Текст и перевод песни Sandro - Después De La Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De La Guerra
После войны
Hoy
que
ha
pasado
tanto
tiempo
Сегодня,
когда
прошло
так
много
времени,
Ya
lo
ves,
estoy
de
nuevo
aquí,
ay
Видишь,
я
снова
здесь,
ах.
Vine
a
encontrarme
con
tus
ojos
Я
пришел
встретиться
с
твоими
глазами,
Que
sólo
son
despojos
de
un
sufrir
Которые
стали
лишь
остатками
страданий.
¿Sabes
tú,
qué
dura
fue
la
guerra?
Знаешь
ли
ты,
какой
тяжелой
была
война?
Vi
tanta
maldad,
tanto
dolor,
ay
Я
видел
столько
зла,
столько
боли,
ах,
Que
hoy
parece
un
sueño
estar
contando
Что
сегодня
кажется
сном
рассказывать
Las
cosas
miserables
de
aquel
infierno
atroz
Об
ужасах
того
ада.
Tengo
el
vodka
cerca
de
mis
labios
У
моих
губ
водка,
Y
por
ti
y
por
mí
he
de
brindar
И
я
должен
выпить
за
тебя
и
за
себя,
Mientras
los
gitanos
van
cantando
Пока
цыгане
поют
Aquella
melodía
Ту
мелодию,
Que
hoy
vuelvo
a
escuchar
Которую
я
снова
слышу
сегодня.
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-la,
la-ra
Ла-ла,
ла-ра
Lai-lai-lai,
la-ra,
la-ra,
la
Лай-лай-лай,
ла-ра,
ла-ра,
ла
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-la,
la-ra
Ла-ла,
ла-ра
La-la-lai,
la-ra,
la-ra,
la
Ла-ла-лай,
ла-ра,
ла-ра,
ла
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-la,
la-ra
Ла-ла,
ла-ра
La-la-lai,
la-ra,
la-ra,
la
Ла-ла-лай,
ла-ра,
ла-ра,
ла
Pero
tus
ojos
Но
твои
глаза
Hoy,
no
miran
como
me
miraban
Сегодня
смотрят
не
так,
как
смотрели
раньше,
Pues
la
dura
vida
los
cambió,
ay
Ведь
тяжелая
жизнь
изменила
их,
ах.
Toda
la
ternura
que
emanaban
Вся
нежность,
что
от
них
исходила,
Se
volvió
tristeza
y
rencor
Превратилась
в
печаль
и
горечь.
Sigan
los
gitanos
entonando
Пусть
цыгане
продолжают
петь,
Porque
esta
canción
me
hace
olvidar,
ay
Потому
что
эта
песня
помогает
мне
забыть,
ах,
Mientras
con
el
vodka
iré
trayendo
А
я
с
водкой
буду
возвращать
Aquellos
ojos
tiernos
que
yo
dejé
al
marchar
Те
нежные
глаза,
что
я
оставил,
когда
уходил.
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
Lai-la,
ra-ra
Лай-ла,
ра-ра
La-ra-rai,
ra-ra,
ra-ra,
ra
Ла-ра-рай,
ра-ра,
ра-ра,
ра
La-la-la,
rai-ra
Ла-ла-ла,
рай-ра
La-la,
rai-ra
Ла-ла,
рай-ра
Lai-rai-rai,
la-ra,
la-rai,
ra
Лай-рай-рай,
ла-ра,
ла-рай,
ра
La-la-la,
lai-ra
Ла-ла-ла,
лай-ра
La-ra,
rai-ra
Ла-ра,
рай-ра
Ra-rai-rai,
ra-ra,
la-ra,
la
Ра-рай-рай,
ра-ра,
ла-ра,
ла
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-ra,
rai-ra
Ла-ра,
рай-ра
Ra-ra-rai,
ra-ra,
ra-ra,
ra
Ра-ра-рай,
ра-ра,
ра-ра,
ра
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-ra,
ra-ra
Ла-ра,
ра-ра
Ra-ra-rai,
ra-ra,
ra-ra,
ra
Ра-ра-рай,
ра-ра,
ра-ра,
ра
Ah,
la-ra,
ra-rai
Ах,
ла-ра,
ра-рай
Ra-ra,
rai-ra,
la-rai-rai,
ra-ra,
ra
Ра-ра,
рай-ра,
ла-рай-рай,
ра-ра,
ра
Ey,
ra-ra,
ra-ra,
ra-ra,
rai-ra
Эй,
ра-ра,
ра-ра,
ра-ра,
рай-ра
Lai-rai-rai,
ra-ra,
ra-ra,
ra
Лай-рай-рай,
ра-ра,
ра-ра,
ра
La-la-la,
la-ra
Ла-ла-ла,
ла-ра
La-ra,
la-ra
Ла-ра,
ла-ра
La-ra-lai,
la-ra,
la-ra,
la
Ла-ра-лай,
ла-ра,
ла-ра,
ла
La-la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderle Sandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.