Sandro - Pupilas de Cielo Breve - перевод текста песни на английский

Pupilas de Cielo Breve - Sandroперевод на английский




Pupilas de Cielo Breve
Fleeting Sky Pupils
Pupilas de azul extraño
Pupils of a strange blue
¿Dónde estarán escondidas?
Where are they hiding?
El día que me dejaron, mi bien
The day you left me, my love
No anunciaron su partida
You didn't announce your departure
El día que me dejaron, mi bien
The day you left me, my love
No anunciaron su partida, ay
You didn't announce your departure, oh
Pupilas de cielo breve
Pupils of a fleeting sky
¿Dónde andarán? No me digan
Where are they wandering? Don't tell me
¿No ven que alargan mi noche, no ven
Can't you see you're lengthening my night, can't you see
No ven que acortan mi vida?
Can't you see you're shortening my life?
¿No ven que alargan mi noche, no ven
Can't you see you're lengthening my night, can't you see
No ven que acortan mi vida?
Can't you see you're shortening my life?
¿A quién están alumbrando?
Who are they illuminating now?
Si eran mi luz, ¿dónde han ido?
If they were my light, where have they gone?
De tanto vivir en sombras
From living so long in shadows
Hasta mi rumbo he perdido
I've even lost my way
De tanto vivir en sombras
From living so long in shadows
Hasta mi rumbo he perdido
I've even lost my way
Ay, lay-ra-ray
Oh, lay-ra-ray
La-ra-ray, ra-ra-ray
La-ra-ray, ra-ra-ray
Ay, la-ra-ray
Oh, la-ra-ray
Ra-la-lay, ray-la-lay
Ra-la-lay, ray-la-lay
Ya no son tuyos tus ojos
Your eyes are no longer yours
Pues si son tuyos son míos
Because if they are yours, they are mine
¿Quién se ha robado tus cielos, mi bien
Who has stolen your skies, my love
Quién los llevó, si eran míos?
Who took them, if they were mine?
¿Quién se ha robado tus cielos, mi bien
Who has stolen your skies, my love
Quién los llevó, si eran míos?
Who took them, if they were mine?
¿A quién están alumbrando?
Who are they illuminating now?
Si eran mi luz, ¿dónde han ido?
If they were my light, where have they gone?
De tanto vivir en sombras
From living so long in shadows
Hasta mi rumbo he perdido
I've even lost my way
De tanto vivir en sombras
From living so long in shadows
Hasta mi rumbo he perdido
I've even lost my way
Ay, la-ra-lay
Oh, la-ra-lay
Ra-ra-ray
Ra-ra-ray
La-ra-ray
La-ra-ray





Авторы: Roberto Sanchez, Petri Oscar Anderle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.