Quisiera - Sandungaперевод на русский




Quisiera
Я хотел бы
Quisiera irrumpir en silencio en tu habitacion
Я хотел бы бесшумно ворваться в твою комнату
con una palabra de amor y un te quierooo...
со словами любви и «я люблю тебя»...
deseo enredarme en tus sueños hasta el amanecer
желаю запутаться в твоих снах до самого рассвета
y luego tu despertar ser tu primer pensamientoo.
и чтобы при пробуждении я был твоей первой мыслью.
(Duo) Que no daríaa... por ser tu principe azul y mas
(Дуэт) Чего бы я ни отдал... чтобы стать твоим прекрасным принцем и не только
(Duo) Que no dariaa... por un lugar ocupar en tu vidaa
(Дуэт) Чего бы я ни отдал... чтобы занять место в твоей жизни
(Duo)Me entregariaa... si me dieras la oportunidad
(Дуэт) Я бы отдался весь... если бы ты дала мне шанс
prueba conmigo ooohh intenta y veraas
попробуй со мной, о-о-о, попытайся и увидишь
Tu te has convertido en mi en mas que obsesion
Ты стала для меня чем-то большим, чем просто одержимость
y en mi mente siempre estaas... y en mi corazón
и в моих мыслях ты всегда... и в моем сердце
que des un lugar en mi por encima a todo ser
чтобы ты отвела мне место превыше любого другого существа
que haya habido o por haber te adueñaste de mi vida
что было или будет, ты завладела моей жизнью
(Duo) Eres mi otra mitad... que falta para realizarme
(Дуэт) Ты моя вторая половинка... которой не хватает для моей полноты
(Duo) De veras me siento mal... cuando no puedo mirarte
(Дуэт) Мне правда плохо... когда я не могу на тебя смотреть
(Duo) Algo que me arrastra a ti... y que me roba la calma
(Дуэт) Что-то влечет меня к тебе... и лишает меня покоя
que no dariaaaa por hacerte miaaaaa oohhh
чего бы я ни отдал, чтобы сделать тебя своей, о-о-о
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Te has convertido en mi obsesion
Ты стала моей одержимостью
en mi mente siempre estas y en mi corazón
в моих мыслях ты всегда и в моем сердце
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Me entregaria si me dieras la vidaa
Я бы отдался весь, если бы ты дала мне жизнь
prueba conmigo y veras
попробуй со мной и увидишь
Sandunga!!!
Сандунга!!!
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Quisiera enredarme en tus sueños
Я хотел бы запутаться в твоих снах
para poderte decir quien es tu dueñoo
чтобы суметь сказать тебе, кто твой хозяин
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Ser tu principe azul aquel ruiseñor
Стать твоим прекрасным принцем, тем соловьем
que siempre esperabas tuuu
которого ты всегда ждала
Quisiera,
Я хотел бы,
quisiera,
я хотел бы,
quisiera,
я хотел бы,
quisiera
я хотел бы
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Quisiera, quisiera, quisiera, quisieraa
Я хотел бы, хотел бы, хотел бы, хотел бы
ser tu prisionero de amoorr
стать твоим пленником любви
Quisiera irrumpir el silencio en tu habitacion
Я хотел бы нарушить тишину в твоей комнате
con una palabra de amor... quisiera
со словами любви... я хотел бы
Quisiera fundirme en tu piel y de tu fuente beber
Я хотел бы слиться с твоей кожей и испить из твоего источника
hasta calmar mi sed.
пока не утолю свою жажду.





Авторы: Carlos Alberto Pizarro Martinez Copyright: Codiscos S.a.s.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.