Sandy - Jadeh Eshgh - перевод текста песни на немецкий

Jadeh Eshgh - Sandyперевод на немецкий




Jadeh Eshgh
Straße der Liebe
فرار نکن نرو که تعقیبت میکنم (دکه)
Flieh nicht, geh nicht, denn ich verfolge dich (دکه)
تو آیینه بغل ببین چه طور میتازونم (دکه)
Schau in den Seitenspiegel, wie ich rase (دکه)
میخوام بهت برسم پَهلوت بشینم (دکه)
Ich will dich erreichen, neben dir sitzen (دکه)
میخوام که ممنون چیه که جفتت میبینم (دکه)
Ich will wissen, wer neben dir sitzt (دکه)
ترمزم بریده اونو از تَه میگیرم (دکه)
Meine Bremsen sind kaputt, ich trete sie bis zum Boden durch (دکه)
جریمه میشم از داداشات کتک میخوروم (دکه)
Ich werde bestraft, von deinen Brüdern verprügelt (دکه)
فایده اُم نداره اگر بخوان بخوابونمون (دکه)
Es nützt nichts, selbst wenn sie uns anhalten wollen (دکه)
یه راست میرم تو قلبت آخه دیوونه ام (دکه
Ich fahre direkt in dein Herz, denn ich bin verrückt (دکه)
آخه پاک و خالی یه میخوام بهت برسم
Denn ich bin rein und leer, ich will dich erreichen
(دکه) کِلاج پر کرده پیشت وا میکنم
(دکه) Die Kupplung ist durchgetreten, ich halte neben dir an
برف پاکن چشمام دیگه نمیتونه اشکامو پاک کنه
Die Scheibenwischer meiner Augen können meine Tränen nicht mehr wegwischen
دنده یک قلبم جا نمیره نذار که قاطی یه عشقمون بمیره
Der erste Gang meines Herzens geht nicht rein, lass nicht zu, dass unsere chaotische Liebe stirbt
بگو این قار قارک تا کی برونه (دکه)
Sag, wie lange soll dieser Klapperkasten noch fahren (دکه)
خدا کیلومتر فاصله بین مونه (دکه)
Gott, Kilometer der Distanz sind zwischen uns (دکه)
آخ که پنچر شدم باز دوباره (دکه)
Oh, ich habe wieder eine Reifenpanne (دکه)
تو دست انداز پر از بهونه (دکه)
Auf der holprigen Straße voller Ausreden (دکه)
مدل قیافه اموپسند نمیکنم (که)
Ich mag mein Aussehen nicht (دکه)
با صافکاری اونو رو به راش مینکم (دکه)
Mit Spachtelarbeit bringe ich es in Ordnung (دکه)
میبرمش کارواش تا برق بیفته (دکه)
Ich bringe es zur Autowäsche, damit es glänzt (دکه)
تا که رد شدی نگات به ما بیفته (دکه)
Damit dein Blick auf mich fällt, wenn du vorbeigehst (دکه)
از رده خارجی ام اینو میدونوم (دکه)
Ich bin veraltet, das weiß ich (دکه)
دو صفر کیلومترو در به داقونوم (دکه)
Ein null Kilometer Wrack bin ich (دکه)
جاده ی عشقمون بابا یک طرفه است (دکه)
Die Straße unserer Liebe ist eine Einbahnstraße, Mann (دکه)
به هر کجا میپیچُم میرم تو بن بست
Wohin ich auch abbiege, ich lande in einer Sackgasse
پشت ترافیک خواستگارات میمونوم بی تابوم
Ich stecke im Stau deiner Verehrer fest, ungeduldig bin ich
با آخرین سرعت میرونوم اگه تصادف کنم
Ich fahre mit Höchstgeschwindigkeit, auch wenn ich einen Unfall baue
اگه صد بار بمیرم از خاطرخواهات آخر سبقت میگیرم
Auch wenn ich hundertmal sterbe, am Ende überhole ich deine Verehrer
کل رقیبارو از دم زیر میگیرم (دکه)
Ich überfahre alle Rivalen der Reihe nach (دکه)
پشت فرمون عشقت میمیرم (دکه)
Hinter dem Steuer deiner Liebe sterbe ich (دکه)
هر چی چراغ قرمز رد میکنم (دکه)
Ich überfahre jede rote Ampel (دکه)
دور خودم میچرخم سردرگمم (دکه)
Ich drehe mich im Kreis, bin verwirrt (دکه)
رادیاتوروم داره آتیش میگیره (دکه)
Mein Kühler fängt gleich Feuer (دکه)
بهش بگو نگات تو دست تعمیره (دکه)
Sag ihr, dein Blick ist in Reparatur (دکه)
مسیرش نزنه کوچه ی حسن چپ (دکه)
Dass sie nicht den Weg des Ignorierens einschlägt (دکه)
وقتی بوق زَدیم تحویل بگیره
Wenn wir hupen, soll sie reagieren





Авторы: Shahram Azar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.