Sandy - Jadeh Eshgh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandy - Jadeh Eshgh




Jadeh Eshgh
Path of Love
فرار نکن نرو که تعقیبت میکنم (دکه)
Don't run away, don't go, I'll chase you (babe)
تو آیینه بغل ببین چه طور میتازونم (دکه)
Look in the side mirror and see how I charge in (babe)
میخوام بهت برسم پَهلوت بشینم (دکه)
I want to reach you, sit beside you (babe)
میخوام که ممنون چیه که جفتت میبینم (دکه)
I wanted to thank you for seeing you in pairs (babe)
ترمزم بریده اونو از تَه میگیرم (دکه)
My brakes have failed, I'll take it from the bottom (babe)
جریمه میشم از داداشات کتک میخوروم (دکه)
I'll get fined, and your brothers will beat me up (babe)
فایده اُم نداره اگر بخوان بخوابونمون (دکه)
It won't do any good if they want to put us to sleep (babe)
یه راست میرم تو قلبت آخه دیوونه ام (دکه
I'll go straight to your heart, because I'm crazy (babe)
آخه پاک و خالی یه میخوام بهت برسم
Because I just want to get to you
(دکه) کِلاج پر کرده پیشت وا میکنم
(babe) I'll start the clutch when I'm with you
برف پاکن چشمام دیگه نمیتونه اشکامو پاک کنه
The windshield wipers of my eyes can't wipe away my tears
دنده یک قلبم جا نمیره نذار که قاطی یه عشقمون بمیره
The first gear of my heart won't go in, don't let our love die
بگو این قار قارک تا کی برونه (دکه)
Tell me how long this croaking will last (babe)
خدا کیلومتر فاصله بین مونه (دکه)
God, there are kilometers of distance between us (babe)
آخ که پنچر شدم باز دوباره (دکه)
Oh, I got a flat tire again (babe)
تو دست انداز پر از بهونه (دکه)
You're full of excuses in speed bumps (babe)
مدل قیافه اموپسند نمیکنم (که)
I don't like my looks (that)
با صافکاری اونو رو به راش مینکم (دکه)
I'll fix it with bodywork (babe)
میبرمش کارواش تا برق بیفته (دکه)
I'll take her to a car wash to make her shine (babe)
تا که رد شدی نگات به ما بیفته (دکه)
So that when you pass by, your gaze falls on us (babe)
از رده خارجی ام اینو میدونوم (دکه)
I'm an import, I know that (babe)
دو صفر کیلومترو در به داقونوم (دکه)
Two thousand kilometers, and I'm totally wrecked (babe)
جاده ی عشقمون بابا یک طرفه است (دکه)
The road to our love is one way (babe)
به هر کجا میپیچُم میرم تو بن بست
Wherever I turn, I go into a dead end
پشت ترافیک خواستگارات میمونوم بی تابوم
I'm stuck in the traffic of your suitors, impatient
با آخرین سرعت میرونوم اگه تصادف کنم
I'll drive at top speed, and if I crash
اگه صد بار بمیرم از خاطرخواهات آخر سبقت میگیرم
If I die a hundred times, I'll overtake your boyfriends in the end
کل رقیبارو از دم زیر میگیرم (دکه)
I'll take down all your rivals (babe)
پشت فرمون عشقت میمیرم (دکه)
I'll die at the wheel of your love (babe)
هر چی چراغ قرمز رد میکنم (دکه)
Every time I run a red light (babe)
دور خودم میچرخم سردرگمم (دکه)
I spin around myself, I'm lost (babe)
رادیاتوروم داره آتیش میگیره (دکه)
My radiator is catching fire (babe)
بهش بگو نگات تو دست تعمیره (دکه)
Tell her her gaze is under repair (babe)
مسیرش نزنه کوچه ی حسن چپ (دکه)
Don't let her take the route to Hasan's lane (babe)
وقتی بوق زَدیم تحویل بگیره
When we honk, have her take delivery





Авторы: Shahram Azar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.