Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اونوره
دنیا
یه
جایی
هست
پسرها
مسته
دخترهاشن
Irgendwo
auf
der
Welt
gibt
es
einen
Ort,
da
sind
die
Jungs
verrückt
nach
ihren
Mädchen
دختراشون
ناز
و
زرنگ
میدونم
حریفه
پسرهاشن
Ihre
Mädchen
sind
süß
und
clever,
ich
weiß,
sie
sind
den
Jungs
gewachsen
باحاله
قول
و
قراره
دزدکیشون
حرفاشون
پیغومهای
خوندنیشون
Cool
sind
ihre
heimlichen
Verabredungen,
ihre
Worte,
ihre
lesbaren
Nachrichten
بپیچه
گاهی
می
دونن
این
پسرا
برای
تور
کردن
این
دخترا
Manchmal
wissen
diese
Jungs,
wie
sie
es
anstellen
müssen,
um
diese
Mädchen
einzufangen
از
پهلوشون
تا
رد
می
شن
از
دل
آهی
می
کشن
جانا
جانا
Wenn
sie
an
ihrer
Seite
vorbeigehen,
seufzen
sie
aus
tiefstem
Herzen,
oh
Liebste,
oh
Liebste
دنبالشون
راهی
می
شن
بهشون
می
گن
ای
خانوم
متلک
Sie
folgen
ihnen,
sagen
zu
ihnen:
'Hey
Fräulein,
Anmache'
خانوم
ببخشید
من
شمارو
قبلا
جایی
ندیدم؟
'Entschuldigen
Sie,
Fräulein,
habe
ich
Sie
nicht
schon
mal
irgendwo
gesehen?'
چرا
به
حاطره
همینه
که
دیگه
هیچ
وقت
اونجا
نمی
رم
هی
هی
هی
...
'Doch,
deshalb
gehe
ich
ja
nie
wieder
dorthin,
hey
hey
hey...'
اینجا
باید
دخترا
با
دخترا
بشینن
و
پسرا
با
پسرا
Hier
müssen
die
Mädchen
mit
den
Mädchen
zusammensitzen
und
die
Jungs
mit
den
Jungs
کی
به
این
شعر
و
ورا
گوش
میده
قراراشون
تو
کوچه
و
بازارا
Wer
hört
schon
auf
diesen
Quatsch?
Ihre
Treffen
sind
in
den
Gassen
und
auf
den
Märkten
دختره
تو
غروب
عینک
آفتابی
زده
Das
Mädchen
trägt
bei
Sonnenuntergang
eine
Sonnenbrille
پسره
می
گه
آفتاب
بدم
خدمتت
Der
Junge
sagt:
'Soll
ich
Ihnen
etwas
Sonne
anbieten?'
اون
پسره
چشمش
سو
سو
سو
سومی
زنه
Jener
Junge
zwinkert
ihr
heftig
zu
دختره
لبخند
نازی
می
ده
خدمتش
Das
Mädchen
schenkt
ihm
dafür
ein
süßes
Lächeln
از
پهلوشون
تا
رد
می
شن
از
دل
آهی
می
کشن
جانا
جانا
Wenn
sie
an
ihrer
Seite
vorbeigehen,
seufzen
sie
aus
tiefstem
Herzen,
oh
Liebste,
oh
Liebste
دنبالشون
راهی
می
شن
بهشون
می
گن
ای
خانوم
متلک
Sie
folgen
ihnen,
sagen
zu
ihnen:
'Hey
Fräulein,
Anmache'
تا
که
زیده
خوشگل
رو
می
بینی
تورش
میکنی
Sobald
du
das
hübsche
Mädchen
siehst,
angelst
du
sie
dir
آروم
نمی
شینی
تو
شلوغی
و
از
لا
به
لا
و
میونی
Du
bleibst
nicht
ruhig,
im
Gedränge
und
zwischendurch
شماره
تلفن
رو
می
خوای
بهش
برسونی
Willst
du
ihr
die
Telefonnummer
zustecken
زیره
چشمی
هواشو
داری
تا
شماره
تلفن
رو
گیر
بیاری
Du
behältst
sie
heimlich
im
Auge,
bis
du
die
Telefonnummer
ergatterst
از
پهلوشون
تا
رد
می
شن
از
دل
آهی
می
کشن
جانا
جانا
Wenn
sie
an
ihrer
Seite
vorbeigehen,
seufzen
sie
aus
tiefstem
Herzen,
oh
Liebste,
oh
Liebste
دنبالشون
راهی
می
شن
بهشون
می
گن
ای
خانوم
متلک(2
بار)
Sie
folgen
ihnen,
sagen
zu
ihnen:
'Hey
Fräulein,
Anmache'
(2
Mal)
پسره
دختری
رو
دیده
دختره
خیلی
اسیده
Ein
Junge
hat
ein
Mädchen
gesehen,
das
Mädchen
ist
echt
spitze
می
ره
جلو
می
گه
خانوم
ببخشید
به
من
می
گن
آقای
جمشید
Er
geht
vor
und
sagt:
'Entschuldigen
Sie,
Fräulein,
man
nennt
mich
Herr
Jamshid'
من
گم
کردم
راهمو
می
تونی
کمک
کنی
منو
'Ich
habe
meinen
Weg
verloren,
können
Sie
mir
helfen?'
دختره
می
گه
کجا
می
خوای
بری
پسره
می
گه
تو
قلبه
قشنگت
Das
Mädchen
fragt:
'Wohin
wollen
Sie
denn
gehen?'
Der
Junge
antwortet:
'In
Ihr
schönes
Herz'
از
پهلوشون
تا
رد
می
شن
از
دل
آهی
می
کشن
جانا
جانا
Wenn
sie
an
ihrer
Seite
vorbeigehen,
seufzen
sie
aus
tiefstem
Herzen,
oh
Liebste,
oh
Liebste
دنبالشون
راهی
می
شن
بهشون
می
گن
ای
خانوم
متلک
Sie
folgen
ihnen,
sagen
zu
ihnen:
'Hey
Fräulein,
Anmache'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahram Azar
Альбом
Tagh
дата релиза
22-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.