Текст и перевод песни Sandy - Aquela Dos 30 - Ao Vivo No Teatro Municipal De Niterói / Edição Especial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquela Dos 30 - Ao Vivo No Teatro Municipal De Niterói / Edição Especial
That Thirty Year Old - Live at the Municipal Theater of Niterói / Special Edition
Hoje
já
é
quinta-feira
Today
is
Thursday
already
E
eu
já
tenho
quase
30
And
I'm
almost
30
Acabou
a
brincadeira
The
fun
is
over
E
aumentou
em
mim
a
pressa
And
the
rush
inside
me
increased
De
ser
tudo
o
que
eu
queria
To
be
everything
I
wanted
to
be
E
ter
mais
tempo
pra
me
exercer
And
have
more
time
to
practice
Tenho
sonhos
adolescentes
I
have
teenage
dreams
Mas
as
costas
doem
But
my
back
hurts
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Tenho
discos
de
87
e
de
2009
I
have
records
from
87
and
from
2009
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Hoje
já
é
quinta-feira
Today
is
Thursday
already
E
há
pouco
eu
tinha
quase
20
And
not
long
ago
I
was
almost
20
Tantos
planos
eu
fazia
I
had
so
many
plans
E
eu
achava
que
em
10
anos
And
I
thought
that
in
10
years
Viveria
uma
vida
I
would
live
a
life
E
não
me
faltaria
tanto
pra
ver
And
I
wouldn't
miss
so
much
Tenho
sonhos
adolescentes
I
have
teenage
dreams
Mas
as
costas
doem
But
my
back
hurts
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Tenho
discos
de
87
e
de
2009
I
have
records
from
87
and
from
2009
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Tempo
falta
Time
is
running
out
E
me
faz
tanta
falta
And
I
miss
it
so
much
Preciso
de
um
tempo
maior
I
need
more
time
Que
a
vida
que
eu
não
tenho
toda
pela
frente
That
I
don't
have
a
life
ahead
of
me
E
do
tamanho
do
que
a
alma
sente
And
as
big
as
what
the
soul
feels
Tenho
sonhos
adolescentes
I
have
teenage
dreams
Mas
as
costas
doem
But
my
back
hurts
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Tenho
discos
de
87
e
de
2009
I
have
records
from
87
and
from
2009
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Tenho
sonhos
adolescentes
I
have
teenage
dreams
Mas
as
costas
doem
But
my
back
hurts
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Dou
valor
ao
que
a
alma
sente
I
value
what
my
soul
feels
Mas
já
curti
Bon
Jovi
But
I
already
enjoyed
Bon
Jovi
Sou
jovem
pra
ser
velha
I'm
young
to
be
old
E
velha
pra
ser
jovem
And
old
to
be
young
Já
é
quase
meia-noite
It's
almost
midnight
already
Quase
sexta-feira
Almost
Friday
E
me
falta
tanto
ainda
And
I
still
have
so
much
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Leah De Lima, Lucas Scholles Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.