Текст и перевод песни Sandy - قلبين
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أيوه
احنا
قلبين
إنما.
حاصل
ما
بينهم
توأمة
Да,
у
нас
два
сердца,
но
между
ними
– связь,
как
у
близнецов.
زى
السحاب
جوه
السما.
أو
بحر
واصل
بين
بلدين
Как
облака
в
небе,
или
море,
соединяющее
две
страны.
قلبك
وأنا
عاملين
كما
Мое
сердце
и
твое
– как
كما
فيلم
أجنبي
عندما.
ميكونش
محتاج
ترجمة.
وميختلفش
عليه
اتنين
Иностранный
фильм,
который
не
нуждается
в
переводе.
И
о
котором
все
единодушны.
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Я
и
ты.
Потом
снова
я
и
ты.
А
потом
все
остальные.
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Любая
дорога,
по
которой
мы
пойдем
вместе,
неважно,
куда
она
приведет.
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Я
и
ты.
Потом
снова
я
и
ты.
А
потом
все
остальные.
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Любая
дорога,
по
которой
мы
пойдем
вместе,
неважно,
куда
она
приведет.
تبقى
الشراع.
أبقى
الهوى
Ты
будешь
парусом,
а
я
– ветром.
واصلين
لأبعد
مستوى.
وصلوله
أي
اتتين
سوا
Мы
достигнем
недосягаемых
высот,
которых
достигли
когда-либо
двое
вместе.
قولو
فولة
واتقسمت
نصين
Как
говорится,
один
боб,
разделенный
на
две
половинки.
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Я
и
ты.
Потом
снова
я
и
ты.
А
потом
все
остальные.
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Любая
дорога,
по
которой
мы
пойдем
вместе,
неважно,
куда
она
приведет.
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Я
и
ты.
Потом
снова
я
и
ты.
А
потом
все
остальные.
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Любая
дорога,
по
которой
мы
пойдем
вместе,
неважно,
куда
она
приведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.