Sandy Andina - Because We Can - перевод текста песни на немецкий

Because We Can - Sandy Andinaперевод на немецкий




Because We Can
Weil wir es können
I came home late one evening for to rest my weary ass
Ich kam eines Abends spät nach Hause, um meinen müden Hintern auszuruhen
I went to draw my bath and found that they'd cut off my gas
Ich wollte mir ein Bad einlassen und stellte fest, dass sie mir das Gas abgedreht hatten
I paid them all they asked for; three times what was due
Ich zahlte ihnen alles, was sie verlangten; dreimal so viel wie fällig
When would they come and turn it on? They said "A week or two."
Wann würden sie es wieder andrehen? Sie sagten: "In ein oder zwei Wochen."
I cried "How can I cook my food or wash my dirty head?
Ich rief: "Wie kann ich mein Essen kochen oder meinen schmutzigen Kopf waschen?
Why must you be so heartless?" and this is what they said...
Warum müsst ihr so herzlos sein?" und das ist, was sie sagten...
"Because we can, because we can.
"Weil wir es können, weil wir es können.
We got all the balls available to modern man.
Wir haben alle Eier, die dem modernen Mann zur Verfügung stehen.
Oh, how we love to screw ya, and we're gonna run it through ya;
Oh, wie wir es lieben, dich zu ficken, und wir werden es durchziehen;
Now we're stickin' it right to ya cause we can."
Jetzt stecken wir es dir richtig rein, weil wir es können."
"The accident was not my fault," so said the police report
"Der Unfall war nicht meine Schuld", so stand es im Polizeibericht
We couldn't settle so we took the other guy to court
Wir konnten uns nicht einigen, also zogen wir den anderen Kerl vor Gericht
I won the trial and the appeal but still no money came
Ich gewann den Prozess und die Berufung, aber trotzdem kam kein Geld
And so I called up the insurer, the clown who was to blame
Und so rief ich den Versicherer an, den Clown, der schuld war
I cried "Your stalling tactics have nearly bled me dry.
Ich rief: "Deine Hinhaltetaktik hat mich fast ausbluten lassen.
Why must you be so stingy?" and this was his reply...
Warum musst du so geizig sein?" und das war seine Antwort...
"Because we can, because we can.
"Weil wir es können, weil wir es können.
We got all the balls available to modern man.
Wir haben alle Eier, die dem modernen Mann zur Verfügung stehen.
Oh, how we love to screw ya, and we're gonna run it through ya;
Oh, wie wir es lieben, dich zu ficken, und wir werden es durchziehen;
Now we're stickin' it right to ya cause we can.
Jetzt stecken wir es dir richtig rein, weil wir es können.
We hold the cards, we own the air
Wir halten die Karten, wir besitzen die Luft
And we don't care... cause we don't have to."
Und es ist uns egal... weil wir es nicht müssen."
Someday we'll band together; everybody who's been schlonged
Eines Tages werden wir uns zusammentun; alle, die verarscht wurden
And boycott all the bastards and the dogs that done us wrong
Und all die Mistkerle und Hunde boykottieren, die uns Unrecht getan haben
The profits will go south and all the stockholders will scream
Die Gewinne werden sinken und alle Aktionäre werden schreien
The S.O.Bs will all go bankrupt; ah what a lovely dream!
Die Hurensöhne werden alle bankrott gehen; ah, was für ein schöner Traum!
They'll cry "Now we are ruined. All our money's drained away.
Sie werden schreien: "Jetzt sind wir ruiniert. Unser ganzes Geld ist weg.
Oh, why are you doin' this?" and this is what we'll say...
Oh, warum tust du das?" und das ist, was wir sagen werden...
"Because we can, because we can.
"Weil wir es können, weil wir es können.
You had all the balls available to modern man.
Du hattest alle Eier, die dem modernen Mann zur Verfügung stehen.
Now it's our turn to screw ya, and we're gonna run it through ya
Jetzt sind wir dran, dich zu ficken, und wir werden es durchziehen
And we're stickin' it right to ya; man, oh man.
Und wir stecken es dir richtig rein; Mann, oh Mann.
Let this be a lesson to you cause we can!"
Lass dir das eine Lehre sein, weil wir es können!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.