Sandy Gold - So schön kann doch kein Mann sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sandy Gold - So schön kann doch kein Mann sein




So schön kann doch kein Mann sein
No man can be that beautiful
SO SCHÖN KANN DOCH KEIN MANN SEIN SONGTEXT
NO MAN CAN BE THAT BEAUTIFUL SONGTEXT
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Nun schaust du mich mit treuen blauen Augen an. -
Now you look at me with faithful blue eyes. -
Ein alter Trick, den ich Dir nicht mehr glauben kann -
An old trick, I can't believe you anymore -
Nein, nein,
No, no,
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Ich hab mir längst schon meinen Reim darauf gemacht,
I've already figured out my rhyme for that,
Kommst Du mit roten Rosen mitten in der Nacht.
You come with red roses in the middle of the night.
Nein, nein -
No, no -
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Einsam ging der Abend vorbei.
The evening passed by lonely.
Wieder steht die Uhr auf halb drei.
The clock is back to half past two.
Damals standst Du dort bei der Tür
You were standing there by the door back then
Und ich weiß noch, ich sagte zu Dir:
And I still remember, I said to you:
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Nun schaust du mich mit treuen blauen Augen an. -
Now you look at me with faithful blue eyes. -
Ein alter Trick, den ich Dir nicht mehr glauben kann -
An old trick, I can't believe you anymore -
Nein, nein,
No, no,
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Ich hab mir längst schon meinen Reim darauf gemacht,
I've already figured out my rhyme for that,
Kommst Du mit roten Rosen mitten in der Nacht.
You come with red roses in the middle of the night.
Nein, nein -
No, no -
So schön kann doch kein Mann sein,
No man can be that beautiful,
Dass ich ihm lange nachwein'.
That I would long for him for a long time.
Warum rufst Du immer noch an,
Why are you still calling,
Sagst mir, dass man sich ändern kann.
Tell me that people can change.
Das klingt wie ein schönes Gedicht.
That sounds like a beautiful poem.
Doch ich glaub es Dir leider noch nicht.
But I don't believe you yet.
So schön kann doch kein Mann sein, usw.
No man can be that beautiful, etc.





Авторы: Hans-georg Moslener, John Moering


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.