Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrosca - Acoustic MTV
Enrosca - Akustik MTV
Enrosca
o
meu
pescoço
Schling
dich
um
meinen
Hals
Dá
um
beijo
no
meu
queixo
e
geme
(uh-uh,
uh-uh)
Gib
mir
einen
Kuss
aufs
Kinn
und
stöhne
(uh-uh,
uh-uh)
Que
o
dia
tá
nascendo
Denn
der
Tag
bricht
an
E
tão
chamando
pra
curtir
com
ele
Und
sie
rufen,
um
ihn
zu
genießen
Eu
adoro
esse
seu
sorriso
bobo
Ich
liebe
dein
albernes
Lächeln
E
a
tua
cara
de
assustada,
baby
Und
dein
erschrockenes
Gesicht,
Baby
Enrosca
o
meu
pescoço
Schling
dich
um
meinen
Hals
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
Und
denk
an
nichts
mehr
Deixa
comigo,
baby
Überlass
es
mir,
Baby
Encosta
o
seu
ouvido
em
minha
boca
Leg
dein
Ohr
an
meinen
Mund
Que
eu
te
boto
tonto
(uô-uô,
uô-uô)
Dass
ich
dich
benommen
mache
(uô-uô,
uô-uô)
Desliza
a
sua
mão
no
meu
cabelo
Lass
deine
Hand
durch
mein
Haar
gleiten
Aperta
a
minha
nuca,
uô-uô
Drück
meinen
Nacken,
uô-uô
Eu
adoro
esse
sorriso
bobo
Ich
liebe
dein
albernes
Lächeln
E
a
sua
cara
de
assustado
Und
dein
erschrockenes
Gesicht
Enrosca
o
meu
pescoço
Schling
dich
um
meinen
Hals
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
Und
denk
an
nichts
mehr
Eu
adoro
esse
sorriso
bobo
Ich
liebe
dein
albernes
Lächeln
E
a
tua
cara
de
assustada
Und
dein
erschrockenes
Gesicht
Enrosca
o
meu
pescoço
Schling
dich
um
meinen
Hals
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
Und
denk
an
nichts
mehr
Pensa
em
nada,
baby
(pensa
em
nada)
Denk
an
nichts,
Baby
(denk
an
nichts)
Enrosca
o
meu
pescoço
Schling
dich
um
meinen
Hals
E
não
queira
mais
pensar
em
nada
Und
denk
an
nichts
mehr
No-no-no-no-no-não,
não,
não
Nein-nein-nein-nein-nein-nein,
nein,
nein
Pensa
em
nada,
baby!
Denk
an
nichts,
Baby!
Enrosca
o
meu
pescoço
e
não
queira
Schling
dich
um
meinen
Hals
und
woll
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Lamounier Da Silva C Armo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.