林憶蓮 - 假如讓你吻下去 - перевод текста песни на немецкий

假如讓你吻下去 - Sandy Lamперевод на немецкий




假如讓你吻下去
Wenn ich dich küssen ließe
或是怕再告吹 才不敢因你心醉
Vielleicht aus Angst vor einem erneuten Scheitern, wage ich nicht, mich in dich zu verlieben.
也許生活慣了孤單 忘掉其實這叫空虛
Vielleicht habe ich mich an das einsame Leben gewöhnt und vergessen, dass dies eigentlich Leere ist.
夜幕滲滿雨水 仍然想把你婉轉相拒
Die Nacht ist voller Regen, und doch möchte ich dich sanft abweisen.
卻似推不掉暖暖的嘴 你抱緊孤獨身軀
Aber ich scheine deine warmen Lippen nicht abwehren zu können, du umarmst meinen einsamen Körper.
如讓你吻下去 吻下去
Wenn ich dich küssen ließe, küssen ließe,
人生可否變做漫長浪漫程序
könnte sich das Leben in eine lange, romantische Prozedur verwandeln?
或情是一曲短得太短插曲
Oder ist die Liebe nur ein zu kurzes Zwischenspiel,
事完後更空虛
das danach noch mehr Leere hinterlässt?
其實盼醉下去 醉下去
Eigentlich sehne ich mich danach, berauscht zu sein, berauscht zu sein.
人生清醒眼淚令人倦令人累
Die Tränen der Nüchternheit machen müde und erschöpft.
但如若真的交出整個心
Aber wenn ich wirklich mein ganzes Herz geben würde,
會否只換到唏噓
würde ich dann nur Kummer ernten?
或是這晚太早 不應跟你擁抱
Vielleicht ist es heute Abend zu früh, dich zu umarmen.
卻也許不是太早 其實時日我已虛度
Aber vielleicht ist es auch nicht zu früh, denn ich habe meine Zeit eigentlich vergeudet.
但願你對我好 和真心不要草草
Ich hoffe, du bist gut zu mir und meinst es ehrlich, nicht nur oberflächlich.
也許今夜我只好 半醉中甘願賭一鋪
Vielleicht muss ich heute Nacht, halb betrunken, ein Wagnis eingehen.
如讓你吻下去 吻下去
Wenn ich dich küssen ließe, küssen ließe,
人生可否變做漫長浪漫程序
könnte sich das Leben in eine lange, romantische Prozedur verwandeln?
或情是一曲短得太短插曲
Oder ist die Liebe nur ein zu kurzes Zwischenspiel,
事完後更空虛
das danach noch mehr Leere hinterlässt?
其實盼醉下去 醉下去
Eigentlich sehne ich mich danach, berauscht zu sein, berauscht zu sein.
人生清醒眼淚令人倦令人累
Die Tränen der Nüchternheit machen müde und erschöpft.
但如若真的交出整個心
Aber wenn ich wirklich mein ganzes Herz geben würde,
會否只換到唏噓
würde ich dann nur Kummer ernten?
如讓你吻下去 吻下去
Wenn ich dich küssen ließe, küssen ließe,
人生可否變做漫長浪漫程序
könnte sich das Leben in eine lange, romantische Prozedur verwandeln?
或情是一曲短得太短插曲
Oder ist die Liebe nur ein zu kurzes Zwischenspiel,
明天會更空虛
das morgen noch leerer sein wird?
其實盼醉下去 醉下去
Eigentlich sehne ich mich danach, berauscht zu sein, berauscht zu sein.
人生清醒眼淚令人倦令人累
Die Tränen der Nüchternheit machen müde und erschöpft.
但如若真的交出整個心
Aber wenn ich wirklich mein ganzes Herz geben würde,
會否只換到唏噓
würde ich dann nur Kummer ernten?
但願你對我好 和真心不要草草
Ich hoffe, du bist gut zu mir und meinst es ehrlich, nicht nur oberflächlich.
也許今夜我只好 半醉中甘願賭一鋪
Vielleicht muss ich heute Nacht, halb betrunken, ein Wagnis eingehen.





Авторы: 李宗盛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.