林憶蓮 - 沒有你還是愛你 - перевод текста песни на немецкий

沒有你還是愛你 - Sandy Lamперевод на немецкий




沒有你還是愛你
Liebe Dich Immer Noch, Auch Ohne Dich
你說你只想得到一些給你做個記念
Du sagst, du möchtest nur etwas als Andenken haben.
我說但有一些破夢兒不要又代重現
Ich sage, es gibt einige zerbrochene Träume, die nicht wiederholt werden sollten.
如上天 差遣這一天 只好講句願
Wenn der Himmel diesen Tag schickt, kann ich nur sagen, ich wünsche.
情還亂尚有一些未斷
Die Gefühle sind noch chaotisch, einiges ist noch nicht beendet.
你說我 冰冰的一雙手怎會暖在你笑面
Du fragst, wie meine eiskalten Hände dein lächelndes Gesicht wärmen können.
我說怎麽你面前一切亦熟練
Ich sage, wie vor dir alles so vertraut ist.
說不出這一剎自然 估不到這一晚纏綿
Ich kann diese natürliche Sekunde nicht beschreiben, ich hätte diese leidenschaftliche Nacht nicht erwartet.
來得這麽溫暖
Sie kommt so warm daher.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
同在這裡再呼吸這空氣
Atme hier wieder dieselbe Luft.
捨不得不一起
Ich kann dich nicht gehen lassen.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
從未愛你愛得這麼凄美
Habe dich noch nie so ergreifend geliebt.
又抱緊 又抱緊你
Umarme dich, umarme dich wieder.
你說你 可不可於身邊跟我抱着再夜眠
Du fragst, ob du bei mir bleiben und die Nacht in meinen Armen verbringen kannst.
我怕是 開心眼淚兒不懂得遮掩
Ich fürchte, meine Freudentränen lassen sich nicht verbergen.
笑不出這一剎情迷 講不出這一晚意亂
Kann in dieser verliebten Sekunde nicht lächeln, kann in dieser verwirrten Nacht nichts sagen.
明天偏偏不遠
Der Morgen ist leider nicht weit.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
同在這裡再呼吸這空氣
Atme hier wieder dieselbe Luft.
經不起這驚喜
Kann diese Überraschung nicht ertragen.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
從未信我再捨不得捨棄
Habe nie geglaubt, dass ich dich nicht loslassen kann.
又抱緊 又抱緊你
Umarme dich, umarme dich wieder.
笑不出這一剎情迷 講不出這一晚意亂
Kann in dieser verliebten Sekunde nicht lächeln, kann in dieser verwirrten Nacht nichts sagen.
明天偏偏不遠
Der Morgen ist leider nicht weit.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
同在這裡再呼吸這空氣
Atme hier wieder dieselbe Luft.
不捨不得不一起
Ich kann dich nicht nicht gehen lassen.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
從未愛你愛得這麽凄美
Habe dich noch nie so ergreifend geliebt.
又抱緊 又抱緊
Umarme dich, umarme dich.
沒有你 還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
同在這裡再呼吸這空氣
Atme hier wieder dieselbe Luft.
經不起這驚喜
Kann diese Überraschung nicht ertragen.
沒有你還是愛你
Liebe dich immer noch, auch ohne dich.
從未信我再捨不得捨棄
Habe nie geglaubt, dass ich dich nicht loslassen kann.
又抱緊 又抱緊你
Umarme dich, umarme dich wieder.





Авторы: Beverly Craven, Thomas Chow Loy Mow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.