Sandy Lam feat. 李宗盛 - 當愛已成往事 - перевод текста песни на немецкий

當愛已成往事 - 林憶蓮 перевод на немецкий




當愛已成往事
Wenn Liebe zur Vergangenheit wird
往事不要再提 人生已多風雨
Lass uns die Vergangenheit ruhen lassen, das Leben war schon stürmisch genug
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Auch wenn die Erinnerung nicht ausgelöscht werden kann, Liebe und Hass sind noch im Herzen
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Ich will wirklich mit der Vergangenheit brechen, damit das Morgen gut weitergehen kann
你就不要再苦苦追問我的消息
Frag du also bitte nicht mehr quälend nach Neuigkeiten von mir
愛情它是個難題 讓人目眩神迷
Liebe ist ein Rätsel, das einen verwirrt und blendet
忘了痛或許可以 忘了你卻太不容易
Den Schmerz vergessen geht vielleicht, dich vergessen ist aber zu schwer
你不曾真的離去 你始終在我心裡
Du bist nie wirklich gegangen, du bist immer in meinem Herzen
我對你仍有愛意 我對自己無能為力
Ich hege noch Liebe für dich, ich bin mir selbst gegenüber machtlos
因為我仍有夢 依然將你放在我心中
Weil ich noch Träume habe, trage ich dich immer noch in meinem Herzen
總是容易被往事打動 總是為了你心痛
Immer leicht von der Vergangenheit berührt, immer schmerzt mein Herz deinetwegen
別流連歲月中 我無意的柔情萬種
Verweile nicht in den Jahren meiner unbeabsichtigten Zärtlichkeit
不要問我是否再相逢 不要管我是否言不由衷
Frag nicht, ob wir uns wiedersehen, kümmere dich nicht darum, ob meine Worte nicht aufrichtig sind
為何你不懂 (別說我不懂)
Warum verstehst du nicht (Sag nicht, ich verstehe nicht)
只要有愛就有痛 (有愛就有痛)
Wo Liebe ist, ist auch Schmerz (Wo Liebe ist, ist auch Schmerz)
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen
人生沒有我並不會不同 (沒有你會不同)
Das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein)
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so flüchtig
我好害怕總是淚眼朦朧
Ich fürchte mich so davor, immer tränenerfüllte Augen zu haben
忘了我就沒有痛 (忘了你也沒有用)
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz (Dich vergessen nützt auch nichts)
將往事留在風中
Lass die Vergangenheit im Wind zurück
往事不要再提 人生已多風雨
Lass uns die Vergangenheit ruhen lassen, das Leben war schon stürmisch genug
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Auch wenn die Erinnerung nicht ausgelöscht werden kann, Liebe und Hass sind noch im Herzen
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Ich will wirklich mit der Vergangenheit brechen, damit das Morgen gut weitergehen kann
你就不要再苦苦追問我的消息
Frag du also bitte nicht mehr quälend nach Neuigkeiten von mir
為何你不懂 (別說我不懂)
Warum verstehst du nicht (Sag nicht, ich verstehe nicht)
只要有愛就有痛 (有愛就有痛)
Wo Liebe ist, ist auch Schmerz (Wo Liebe ist, ist auch Schmerz)
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen
人生沒有我並不會不同 (沒有你會不同)
Das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein)
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so flüchtig
我好害怕總是淚眼朦朧
Ich fürchte mich so davor, immer tränenerfüllte Augen zu haben
忘了我就沒有痛 (忘了你也沒有用)
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz (Dich vergessen nützt auch nichts)
將往事留在風中 (將往事留在風中)
Lass die Vergangenheit im Wind zurück (Lass die Vergangenheit im Wind zurück)
為何你不懂 (別說我不懂)
Warum verstehst du nicht (Sag nicht, ich verstehe nicht)
只要有愛就有痛 (有愛就有痛)
Wo Liebe ist, ist auch Schmerz (Wo Liebe ist, ist auch Schmerz)
有一天你會知道
Eines Tages wirst du wissen
人生沒有我並不會不同 (沒有你會不同)
Das Leben ohne mich wird nicht anders sein (Ohne dich wird es anders sein)
人生已經太匆匆
Das Leben ist schon so flüchtig
我好害怕總是淚眼朦朧
Ich fürchte mich so davor, immer tränenerfüllte Augen zu haben
忘了我就沒有痛 (忘了你也沒有用)
Vergiss mich, dann gibt es keinen Schmerz (Dich vergessen nützt auch nichts)
將往事留在風中
Lass die Vergangenheit im Wind zurück





Авторы: Zong Sheng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.