Текст и перевод песни Sandy Papo - El Alacran
Que
te
pica
la
manito
(si
señor)
It
stings
your
little
hand
(yes
sir)
Que
te
pica
el
ombliguito
(si
señor)
It
stings
your
little
belly
button
(yes
sir)
Que
te
pica
la
boquita
(si
señor)
It
stings
your
little
mouth
(yes
sir)
Que
te
pica
los
ojitos
(si
señor)
It
stings
your
little
eyes
(yes
sir)
Que
te
pica
el
que,
que
como
se
mata,
y
dice
y
se
mata
así
What
stings
you,
how
do
you
kill
it?
And
it
says,
"You
kill
it
like
this"
¡Fua!
(¡Fua!)
¡Fua!
(¡Fua!)
¡Fua!
¡Fua!
¡Fua!
¡Fua!
¡Fua!
(¡Fua!)
¡Fua!
(¡Fua!)
¡Fua!
¡Fua!
¡Fua!
¡Fua!
Tiramos
la
bola
como
un
alacrán
We
throw
the
ball
like
a
scorpion
Y
dijimos
que
iba
siendo
parte
del
plan
And
we
said
it
was
part
of
the
plan
Aquí
vamos,
comenzamos
(con
el
plan)
Here
we
go,
we're
starting
(with
the
plan)
¿Saben
quién
llego?
(¿Quién?)
un
alacrán
You
know
who
arrived?
(Who?)
A
scorpion
Se
sienta
en
una
mesa,
pide
una
cerveza
He
sits
at
a
table,
orders
a
beer
Es
hora
de
bailar
(¿con
quién?)
con
esa,
enseguida
la
besa
It's
time
to
dance
(with
who?)
With
that
one,
he
kisses
her
right
away
Dejo
el
trago
y
yo
me
paro
el
mozo
dice
(otro)
I
left
the
drink
and
I
stand
up,
the
waiter
says
(another)
Yo
le
contesto
(claro),
ese
alacrán
que
te
pica
y
(¡Ah!)
I
answer
(of
course),
that
scorpion
stings
you
and
(¡Ah!)
No
es
ningún
proyecto
para
estar
(pegao)
nadie
se
atreve
a
It's
not
a
project
to
be
(stuck)
no
one
dares
to
Llamarle
el
venao
y
chibirin
chibirin
you
pao
pao
Call
him
"The
Deer"
and
"Chibirin
Chibirin,
you
pao
pao"
Miro
una
jeva
y
también
ella
me
mira
loquísima
I
look
at
a
girl
and
she
looks
at
me,
crazy
too
Iba
pasando
el
palomo
a
bailar
contentísimo
The
pigeon
was
passing
by,
dancing
happily
Me
topa
el
alacrán
y
le
digo
"¿Qué
te
pasa?"
I
bump
into
the
scorpion
and
I
say
"What's
wrong?"
Me
regala
un
trombón
y
con
mi
jeva
pa′
su
casa
He
gives
me
a
punch
and
takes
my
girl
to
his
house
¡Ja!
Te
pico
el
alacrán
se
llevo
tu
jeva
y
no
dijo
na'
(¿qué?)
¡Ja!
The
scorpion
stung
you,
he
took
your
girl
and
didn't
say
anything
(what?)
Te
pico
el
alacrán,
pícalo,
pícalo,
pícalo,
pícalo
The
scorpion
stung
you,
sting
it,
sting
it,
sting
it,
sting
it
¡Ja!
Te
pico
el
alacrán
se
llevo
tu
jeva
y
no
dijo
na′
(¿qué
qué?)
¡Ja!
The
scorpion
stung
you,
he
took
your
girl
and
didn't
say
anything
(what
what?)
Te
pico
el
alacrán,
pícalo,
pícalo,
pícalo,
pícalo
The
scorpion
stung
you,
sting
it,
sting
it,
sting
it,
sting
it
Bailando
en
un
BMW
convertible
Dancing
in
a
convertible
BMW
Dinero
en
el
bolsillo
para
echar
combustible
Money
in
his
pocket
to
buy
fuel
Lo
ven
por
el
cuarto
o
por
el
malecón
con
el
tikitikitaki
musicón
They
see
him
around
town
or
by
the
boardwalk
with
his
tikitikitaki
music
Anda
a
cero
millas
y
no
usa
cinturón
Going
zero
miles
per
hour
and
not
wearing
a
seatbelt
Y
fue
quien
le
quitó
la
morena
al
tiburón
And
he
was
the
one
who
took
the
dark-haired
girl
from
the
shark
Una
unción
de
mujeres
se
le
dice
el
gran
An
unction
of
women,
they
call
him
"The
Great"
Tiene
mola
de
cangrejo
y
pica
como
un
alacrán
He
has
crab
claws
and
stings
like
a
scorpion
(Mujeres)
Es
su
misión
día
tras
día,
no
a
tenido
problemas
todavía
(Women)
It's
his
mission
day
after
day,
he
hasn't
had
any
problems
yet
(Alacrán,
alacrán)
No
tiene
remedio
(atropellando)
(Scorpion,
scorpion)
There's
no
remedy
(Running
over)
Mujer
que
se
le
mete
en
el
medio,
ese
alacrán
no
tiene
mamacita
Any
woman
who
gets
in
his
way,
that
scorpion
doesn't
have
a
mommy
Le
gustan
las
viejas,
también
jovencitas,
le
gustan
las
gordas
He
likes
old
women,
also
young
ones,
he
likes
fat
ones
También
las
flaquitas,
si
es
el
que
les
da
los
que
ellas
necesitan
Also
the
skinny
ones,
if
he's
the
one
who
gives
them
what
they
need
(Oh
mi
God
pero
es
que
ese
alacrán
sabe
más
que
el
tiburón)
(Oh
my
God,
that
scorpion
knows
more
than
the
shark)
¡Ja!
Te
pico
el
alacrán
se
llevó
tu
jeva
y
no
dijo
na'
(¿qué?)
¡Ja!
The
scorpion
stung
you,
he
took
your
girl
and
didn't
say
anything
(what?)
Te
pico
el
alacrán,
pícalo,
pícalo,
pícalo,
pícalo
The
scorpion
stung
you,
sting
it,
sting
it,
sting
it,
sting
it
¡Ja!
Te
pico
el
alacrán
se
llevó
tu
jeva
y
no
dijo
na'
(¿qué
qué?)
¡Ja!
The
scorpion
stung
you,
he
took
your
girl
and
didn't
say
anything
(what
what?)
Te
pico
el
alacrán,
¡te
pico
con
Sandy
y
Papo!
The
scorpion
stung
you,
stung
you
with
Sandy
and
Papo!
¡Ja!
Te
pico,
te
pico,
te
pico
el
alacrán,
te
pico,
te
pico,
te
pico
¡Ja!
It
stung
you,
it
stung
you,
the
scorpion
stung
you,
it
stung
you,
it
stung
you
Vamonos
a
bailar,
te
pico,
te
pico,
te
pico
el
alacrán,
te
pico
Let's
dance,
it
stung
you,
it
stung
you,
the
scorpion
stung
you,
it
stung
you
Te
pico
Mambo
Sandy
y
Papo
(Aja)
It
stung
you
Mambo
Sandy
and
Papo
(Aja)
¡Ja!
Te
pico,
te
pico,
te
pico
el
alacrán,
te
pico,
te
pico,
te
pico
¡Ja!
It
stung
you,
it
stung
you,
the
scorpion
stung
you,
it
stung
you,
it
stung
you
Vamonos
a
bailar,
te
pico,
te
pico,
te
pico
el
alacrán,
te
pico
Let's
dance,
it
stung
you,
it
stung
you,
the
scorpion
stung
you,
it
stung
you
Te
pico
Mambo
Sandy
y
Papo
(Aja)
It
stung
you
Mambo
Sandy
and
Papo
(Aja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel De Jesus, Sandy Carriello, Luis Deschamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.