Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandy:
Amigo
pasa
la
cerveza
que
un
trago
voy
a
echarme
Sandy:
Freund,
reich
mir
das
Bier
rüber,
ich
will
einen
trinken
Y
a
nombre
de
esa
chica
hoy
quiero
emborracharme,
Und
auf
den
Namen
dieses
Mädchens
will
ich
mich
heute
betrinken,
Me
siento
triste
sin
emociones,
es
que
no
entiendo
Ich
fühle
mich
traurig,
ohne
Emotionen,
ich
verstehe
einfach
nicht
El
motivo
de
esta
separacion,
Den
Grund
für
diese
Trennung,
Me
siento
solo
y
a
mi
lado
yo
quiero
tenerla
Ich
fühle
mich
allein
und
an
meiner
Seite
will
ich
sie
haben
No
se
que
hacer
ahora
para
detenerla,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll,
um
sie
aufzuhalten,
Mi
corazon
se
quema,
esta
prendido
esta
ardiendo,
Mein
Herz
brennt,
es
ist
entzündet,
es
lodert,
Y
ahora
siento
luego
siento
que
la
estoy
perdiendo.
Und
jetzt
fühle
ich,
dann
fühle
ich,
dass
ich
sie
verliere.
Papo:
No
te
preocupes
mejor
sera
que
olvides
su
nombre
Papo:
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
besser,
du
vergisst
ihren
Namen
Lo
mas
seguro
es
que
ella
tiene
otro
hombre
y
no
te
quiere
Sehr
wahrscheinlich
hat
sie
einen
anderen
Mann
und
liebt
dich
nicht
Asi
que
acepta
que
perdiste
quizas
él
le
esta
dando
Also
akzeptiere,
dass
du
verloren
hast,
vielleicht
gibt
er
ihr,
Lo
que
tu
no
le
diste,
Was
du
ihr
nicht
gegeben
hast,
Sandy:
Pobre
de
mi
si
ella
no
me
hace
caso
Sandy:
Armer
ich,
wenn
sie
mich
nicht
beachtet
Sin
ella
mi
camino
va
rumbo
hacia
el
fracaso
Ohne
sie
führt
mein
Weg
geradewegs
ins
Scheitern
No
puedo
quedarme
sin
que
ella
resuelva,
Ich
kann
nicht
so
bleiben,
ohne
dass
sie
sich
entscheidet,
Asi
que
quiero
que
ella
vuelva...:
Also
will
ich,
dass
sie
zurückkommt...:
Ven,
vuelve
a
mi
Komm,
komm
zurück
zu
mir
Yo
no
puedo
vivir
Ich
kann
nicht
leben
Si
no
estas
junto
a
mi(sandy:
me
siento
solo)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(Sandy:
Ich
fühle
mich
allein)
Sandy:
Recuerdo
ese
dia
en
que
la
conoci,
Sandy:
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
ich
sie
kennenlernte,
Mi
voz
se
atraveso
nada
podia
decir,
Meine
Stimme
versagte,
ich
konnte
nichts
sagen,
Que
hicimos
el
amor
tambien
recuerdo
ahora,
Dass
wir
uns
liebten,
daran
erinnere
ich
mich
auch
jetzt,
Cuando
fue,
donde
fue,
como
fue
y
a
que
hora,
Wann
es
war,
wo
es
war,
wie
es
war
und
zu
welcher
Zeit,
La
ame,
la
amo
y
siempre
la
amare
Ich
liebte
sie,
ich
liebe
sie
und
ich
werde
sie
immer
lieben
Y
en
el
camino
que
se
encuentre
su
amor
lo
tomare,
Und
wo
auch
immer
ihre
Liebe
zu
finden
ist,
ich
werde
sie
ergreifen,
Me
siento
con
animo
de
volver
a
verla
para
amarla,
Ich
fühle
den
Drang,
sie
wiederzusehen,
um
sie
zu
lieben,
Abrasarla,
besarla
Sie
zu
umarmen,
sie
zu
küssen
Papo:
Quererla...
Papo:
Sie
zu
begehren...
Sandy:
Nose
si
todavia
me
considere
su
dueño
Sandy:
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
noch
als
den
Ihren
betrachtet
Y
no
se
quien
fue
ese
que
desperto
mi
gran
sueño
Und
ich
weiß
nicht,
wer
es
war,
der
mich
aus
meinem
großen
Traum
riss
Papo:
Yo
se
que
tu
la
quieres
Papo:
Ich
weiß,
dass
du
sie
liebst
Sandy:
Y
con
delicia
Sandy:
Und
mit
Leidenschaft
Papo:
No
puedes
olvidarla
Papo:
Du
kannst
sie
nicht
vergessen
Sandy:
Extraño
sus
caricias,
su
sonrisa
Sandy:
Ich
vermisse
ihre
Zärtlichkeiten,
ihr
Lächeln
Es
de
chica
de
revista,
su
cara
y
su
cuerpo
Sie
ist
wie
ein
Mädchen
aus
einer
Zeitschrift,
ihr
Gesicht
und
ihr
Körper
Abarcan
todo
en
mi
vista,
Erfüllen
mein
ganzes
Blickfeld,
Papo:
Te
veo
triste
Papo:
Ich
sehe
dich
traurig
Sandy:
Estoy
prendido
en
llamas
Sandy:
Ich
stehe
in
Flammen
Papo:
Si
la
quieres
como
dices
porque
tu
no
la
Papo:
Wenn
du
sie
liebst,
wie
du
sagst,
warum
rufst
du
sie
nicht
(Sandy:
estoy
triste)
(Sandy:
Ich
bin
traurig)
Sandy:
A
tu
lado
todo
lo
tengo
a
mi
alcanse
Sandy:
An
deiner
Seite
habe
ich
alles
in
Reichweite
Te
pido
solamente
formar
nuestro
romance
sincero
Ich
bitte
dich
nur,
unsere
aufrichtige
Romanze
zu
gestalten
Como
lo
habiamos
hecho
hacer
crecer
lo
bajito,
Wie
wir
es
getan
hatten,
das
Kleine
wachsen
zu
lassen,
Anchar
lo
estrecho,
Das
Enge
zu
weiten,
Hacer
un
poligono
sin
temor
y
cual
mi
limite
Ein
Feld
ohne
Furcht
zu
schaffen,
und
was
auch
immer
meine
Grenze
sei,
Mi
meta
es
conseguir
tu
amor,
Mein
Ziel
ist
es,
deine
Liebe
zu
gewinnen,
No
puedo
estar
sin
ti
sinceramente
te
lo
digo...
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
ehrlich,
das
sage
ich
dir...
Vuelve
conmigo...:
Komm
zurück
zu
mir...:
(Sandy:
aqui
te
espero)
(Sandy:
Hier
warte
ich
auf
dich)
(Sandy:
regresa)
(Sandy:
Kehr
zurück)
(Sandy:
no
aguanto
mas)
(Sandy:
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus)
(Sandy:
me
siento
solo)
(Sandy:
Ich
fühle
mich
allein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Benjamin Poche, Luis Deschamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.