Текст и перевод песни Sandy & Junior - A Gente Dá Certo (Ao Vivo)
A Gente Dá Certo (Ao Vivo)
A Gente Dá Certo (Live)
Do
lado
de
lá
(do
lado
de
lá)
On
that
side
(on
that
side)
Do
lado
de
cá
(do
lado
de
cá)
On
this
side
(on
this
side)
Do
lado
de
cima
(do
lado
de
cima)
On
the
top
(on
the
top)
Do
lado
de
baixo
(do
lado
de
baixo)
On
the
bottom
(on
the
bottom)
Do
lado
de
fora
(do
lado
de
fora)
On
the
outside
(on
the
outside)
Do
lado
de
dentro
(do
lado
de
dentro)
On
the
inside
(on
the
inside)
De
um
lado
pro
outro
From
one
side
to
the
other
Mudando
de
lado
Changing
sides
De
dentro
pra
fora
From
the
inside
out
De
fora
pra
dentro,
vai
From
the
outside
in,
go
Vira
de
lado
Turn
to
the
side
Levanta,
leva
contigo
Get
up,
take
it
with
you
Eu
quero
levo
comigo
I
want
to
take
it
with
me
Menina,
vira,
vira,
vira,
virou
Girl,
turn,
turn,
turn,
it's
turned
Vira
de
lado
Turn
to
the
side
Levanta,
leva
contigo
Get
up,
take
it
with
you
Eu
quero,
levo
comigo
I
want
it,
take
it
with
me
Menina,
vira,
vira,
vira,
virou
Girl,
turn,
turn,
turn,
it's
turned
A
gente
dá
certo
We're
okay
A
gente
dá
certo
We're
okay
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Vira
pra
lá
(vira
pra
lá)
Turn
to
the
right
(turn
to
the
right)
Vira
pra
cá
(vira
pra
cá)
Turn
to
the
left
(turn
to
the
left)
Fica
por
cima
(fica
por
cima)
Stay
on
top
(stay
on
top)
Vira
de
lado
(vira
de
lado)
Turn
to
the
side
(turn
to
the
side)
Não
fica
de
fora
(de
fora)
Don't
stay
out
(outside)
E
corre
pra
dentro
And
run
inside
De
um
lado
pro
outro
From
one
side
to
the
other
Mudando
de
lado
Changing
sides
De
dentro
pra
fora
From
the
inside
out
De
fora
pra
dentro,
vai
From
the
outside
in,
go
Vira
de
lado
Turn
to
the
side
Levanta,
leva
contigo
Get
up,
take
it
with
you
Eu
quero,
levo
comigo
I
want
it,
take
it
with
me
Menina,
vira,
vira,
vira,
virou
Girl,
turn,
turn,
turn,
it's
turned
Vira
de
lado
Turn
to
the
side
Quero
ouvir
(levanta,
leva
contigo)
I
want
to
hear
(get
up,
take
it
with
you)
(Eu
quero,
levo
comigo)
(I
want
it,
take
it
with
me)
(Menina,
vira,
vira,
vira,
virou)
(Girl,
turn,
turn,
turn,
it's
turned)
A
gente
dá
certo...
(oh,
oh,
certo)
We're
okay...
(oh,
oh,
okay)
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
(Vira,
vira,
vira,
vira,
vira)
(Turn,
turn,
turn,
turn,
turn)
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
Vira
pra
lá
(vira
pra
lá)
Turn
to
the
right
(turn
to
the
right)
Vira
pra
cá
(pra
lá,
pra
cá)
Turn
to
the
left
(to
the
right,
to
the
left)
Fica
por
cima
(fica
por
cima)
Stay
on
top
(stay
on
top)
Vira
de
lado
(ira
de
lado)
Turn
to
the
side
(go
to
the
side)
Não
fica
de
fora
Don't
stay
out
E
corre
pra
dentro
And
run
inside
De
um
lado
pro
outro
From
one
side
to
the
other
Mudando
de
lado
Changing
sides
De
dentro
pra
fora
From
the
inside
out
De
fora
pra
dentro,
vai
From
the
outside
in,
go
(Vira
de
lado)
(Turn
to
the
side)
(Levanta,
leva
contigo)
(Get
up,
take
it
with
you)
(Eu
quero,
levo
comigo)
(I
want
it,
take
it
with
me)
(Menino,
vira,
vira,
vira,
virou)
(Boy,
turn,
turn,
turn,
it's
turned)
(Vira
de
lado)
(Turn
to
the
side)
(Levanta,
leva
contigo)
(Get
up,
take
it
with
you)
(Eu
quero,
levo
comigo)
(I
want
it,
take
it
with
me)
(Menino,
vira,
vira,
vira,
virou)
(Boy,
turn,
turn,
turn,
it's
turned)
A
gente
dá
certo
We're
okay
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
Quero
ouvir,
São
Paulo!
I
want
to
hear,
São
Paulo!
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
(Vira,
vira,
vira,
vira,
vira)
(Turn,
turn,
turn,
turn,
turn)
Oh,
oh,
uôh,
a
gente
dá
certo
Oh,
oh,
uôh,
we're
okay
Quero
ouvir
I
want
to
hear
Pode
chegar
aqui
mais
pertinho?
Can
you
come
closer
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Carlos Guedes Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.