Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Tentar
Lass es mich versuchen
Quando
vem
o
amor
Wenn
die
Liebe
kommt
Não
se
quer
deixar
pra
depois
Will
man
sie
nicht
auf
später
verschieben
Não
se
quer
tanto
esperar
Will
man
nicht
so
lange
warten
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Estou
muito
sozinho
Ich
bin
sehr
allein
Quero
teu
colo,
teu
carinho
Ich
will
deinen
Schoß,
deine
Zärtlichkeit
Tudo
de
bom
que
eu
vou
te
dar
All
das
Gute,
das
ich
dir
geben
werde
Se
você
deixar
Wenn
du
es
zulässt
Por
que
você
me
olha
assim
Warum
siehst
du
mich
so
an
Com
ar
de
mistério?
Mit
diesem
geheimnisvollen
Blick?
Eu
tô
tentando
me
aproximar
Ich
versuche,
mich
dir
zu
nähern
Você
não
leva
a
sério
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Por
que
me
pede
pra
relaxar?
Warum
bittest
du
mich,
mich
zu
entspannen?
Por
que
é
que
eu
me
desespero?
Warum
verzweifle
ich?
Tô
começando
a
desacreditar
Ich
fange
an,
den
Glauben
zu
verlieren
Acho
que
não
tem
remédio
Ich
glaube,
da
ist
nichts
zu
machen
Quero
dizer
que
pra
me
reconquistar
Ich
will
dir
sagen,
um
mich
zurückzugewinnen
Não
te
basta
querer,
não
te
basta
fazer
Reicht
es
nicht,
dass
du
es
willst,
reicht
es
nicht,
dass
du
es
tust
Nem
comece
a
dizer
que
mudou
pra
valer
Fang
nicht
einmal
an
zu
sagen,
dass
du
dich
wirklich
geändert
hast
Porque
eu
não
quero
nem
espero
acreditar
em
você
Denn
ich
will
und
erwarte
nicht,
dir
zu
glauben
Tem
gente
que
diz:
Vou
mudar
pra
melhor
Es
gibt
Leute,
die
sagen:
Ich
werde
mich
zum
Besseren
ändern
Vou
me
cuidar,
vou
viajar,
vou
desencanar,
vou
relaxar
Ich
werde
auf
mich
aufpassen,
ich
werde
reisen,
ich
werde
locker
werden,
ich
werde
mich
entspannen
Vou
me
encontrar,
xiii...
Ich
werde
mich
selbst
finden,
pfff...
Não
adianta
esse
blá,
blá,
blá,
deixa
rolar
Dieses
Blabla
nützt
nichts,
lass
es
einfach
laufen
Quando
vem
o
amor
Wenn
die
Liebe
kommt
Não
se
quer
deixar
pra
depois
Will
man
sie
nicht
auf
später
verschieben
Não
se
quer
tanto
esperar
Will
man
nicht
so
lange
warten
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Estou
muito
sozinho
Ich
bin
sehr
allein
Quero
seu
colo,
seu
carinho
Ich
will
deinen
Schoß,
deine
Zärtlichkeit
Tudo
de
bom
que
eu
vou
te
dar
All
das
Gute,
das
ich
dir
geben
werde
Se
você
deixar
Wenn
du
es
zulässt
Por
que
você
me
olha
assim
Warum
siehst
du
mich
so
an
Com
ar
de
mistério?
Mit
diesem
geheimnisvollen
Blick?
Eu
tô
tentando
me
aproximar
Ich
versuche,
mich
dir
zu
nähern
Você
não
leva
a
sério
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Por
que
me
pede
pra
relaxar?
Warum
bittest
du
mich,
mich
zu
entspannen?
Por
que
é
que
eu
me
desespero?
Warum
verzweifle
ich?
Tô
começando
a
desacreditar
Ich
fange
an,
den
Glauben
zu
verlieren
Acho
que
não
tem
remédio
Ich
glaube,
da
ist
nichts
zu
machen
Quero
dizer
que
pra
me
reconquistar
Ich
will
dir
sagen,
um
mich
zurückzugewinnen
Não
te
basta
querer,
não
te
basta
fazer
Reicht
es
nicht,
dass
du
es
willst,
reicht
es
nicht,
dass
du
es
tust
Nem
comece
a
dizer
que
mudou
pra
valer
Fang
nicht
einmal
an
zu
sagen,
dass
du
dich
wirklich
geändert
hast
Porque
eu
não
quero
nem
espero
acreditar
em
você
Denn
ich
will
und
erwarte
nicht,
dir
zu
glauben
Tem
gente
que
diz:
Vou
mudar
pra
melhor
Es
gibt
Leute,
die
sagen:
Ich
werde
mich
zum
Besseren
ändern
Vou
me
cuidar,
vou
viajar,
vou
desencanar,
vou
relaxar
Ich
werde
auf
mich
aufpassen,
ich
werde
reisen,
ich
werde
locker
werden,
ich
werde
mich
entspannen
Vou
me
encontrar,
xiii...
Ich
werde
mich
selbst
finden,
pfff...
Não
adianta
esse
blá,
blá,
blá,
deixa
rolar
Dieses
Blabla
nützt
nichts,
lass
es
einfach
laufen
Quando
vem
o
amor
Wenn
die
Liebe
kommt
Não
se
quer
deixar
pra
depois
Will
man
sie
nicht
auf
später
verschieben
Não
se
quer
tanto
esperar
Will
man
nicht
so
lange
warten
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Estou
muito
sozinho
Ich
bin
sehr
allein
Quero
seu
colo,
seu
carinho
Ich
will
deinen
Schoß,
deine
Zärtlichkeit
Tudo
de
bom
que
eu
vou
te
dar
All
das
Gute,
das
ich
dir
geben
werde
Se
você
deixar
Wenn
du
es
zulässt
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Deixa
eu
tentar
Lass
es
mich
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otavio Augusto Sarapo De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.