Dias E Noites (We've Got Tonight) -
Sandy
,
JunioR
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias E Noites (We've Got Tonight)
Days and Nights (We've Got Tonight)
Que
amor
é
esse
tão
grande
assim
What
love
is
this,
so
great
Amor
de
anjos
que
existe
em
mim
Angel's
love
that
exists
in
me
Se
você
sai,
basta
estar
longe
If
you
go
away,
it's
enough
to
be
far
away
Tudo
é
deserto,
é
triste
sim
Everything
is
desert,
yes
it's
sad
Que
amor
é
esse
que
a
gente
sente
What
love
is
this
that
we
feel?
Não
tem
maior,
não,
é
diferente
There
is
no
greater,
no,
it's
different
Dias
e
noites,
mesma
paixão
Days
and
nights,
same
passion
Só
sei
te
amar,
sou
teu
irmão
I
only
know
how
to
love
you,
I'm
your
brother
Dentro
da
alma
eu
sinto
o
mesmo
Inside
my
soul
I
feel
the
same
Nem
mais,
nem
menos,
amo
você
No
more,
no
less,
I
love
you
A
gente
briga,
sou
sua
fã
We
fight,
I'm
your
fan
Sem
ressentimentos,
sou
sua
irmã
Without
resentment,
I'm
your
sister
É
por
aí,
girl,
pra
machucar,
não
That's
how
it
is,
girl,
not
to
hurt
Sem
reclamar,
baby,
sou
sua
irmã
Without
complaining,
baby,
I'm
your
sister
Dias
e
noites,
mesma
paixão
Days
and
nights,
same
passion
Só
sei
te
amar,
sempre
I
only
know
how
to
love
you,
always
Somos
irmãos
We
are
brothers
Que
amor
é
esse
tão
incrível
What
love
is
this
so
amazing
Que
a
natureza
faz
tão
simples
That
nature
makes
so
simple
Basta
estar
longe,
que
dói
demais
Just
being
far
away
hurts
too
much
Dias
e
noites
Days
and
nights
Mesma
paixão
Same
passion
A
mesma
história
The
same
story
Somos
irmãos
We
are
brothers
É
bom
demais
It's
so
good
Poder
cantar
então
Being
able
to
sing
then
Dias
e
noites,
é
bom
viver
Days
and
nights,
it's
good
to
live
Assim
será,
sempre,
eu
e
você.
It
will
always
be
like
this,
me
and
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Seger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.