El Amor No Fallará -
Sandy
,
JunioR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Fallará
Die Liebe Wird Nicht Scheitern
Seguro
que
habrá
lágrimas
verás
Sicherlich
wird
es
Tränen
geben,
du
wirst
sehen
Seguro
que
habrá
miedos
que
afrontar
Sicherlich
wird
es
Ängste
geben,
denen
wir
begegnen
müssen
Mas
si
luchamos
juntos
tú
y
yo
Aber
wenn
wir
zusammen
kämpfen,
du
und
ich
Sé
que
el
amor
Weiß
ich,
dass
die
Liebe
No
fallará
Nicht
scheitern
wird
Cuando
estoy
junto
a
ti
Wenn
ich
bei
dir
bin
Sólo
puedo
sentir
Kann
ich
nur
fühlen
Que
este
amor
vivirá
enternamente
Dass
diese
Liebe
ewig
leben
wird
Los
segundos
serán
Die
Sekunden
werden
Mas
valiosos
quizá
Vielleicht
wertvoller
sein
Porque
el
mundo
cambia
continuamente
Weil
die
Welt
sich
ständig
verändert
A
tus
besos
yo
me
rendí
Deinen
Küssen
habe
ich
mich
ergeben
A
tus
brazos
volveré
In
deine
Arme
werde
ich
zurückkehren
Seguro
que
habrá
lágrimas
verás
Sicherlich
wird
es
Tränen
geben,
du
wirst
sehen
Seguro
que
habrá
miedos
que
afrontar
Sicherlich
wird
es
Ängste
geben,
denen
wir
begegnen
müssen
Mas
si
luchamos
juntos
tú
y
yo
Aber
wenn
wir
zusammen
kämpfen,
du
und
ich
Sé
que
el
amor
Weiß
ich,
dass
die
Liebe
No
fallará
Nicht
scheitern
wird
En
mis
sueños
estás
In
meinen
Träumen
bist
du
En
mis
días
estás
In
meinen
Tagen
bist
du
Siempre
tú
viajando
en
mi
mente
Immer
du,
wanderst
durch
meine
Gedanken
En
mi
vida
entrarás
In
mein
Leben
wirst
du
treten
El
primero
serás
Der
Erste
wirst
du
sein
A
quien
yo
siga
tan
ciegamente
Dem
ich
so
blind
folgen
werde
A
tus
besos
yo
me
rendí
Deinen
Küssen
habe
ich
mich
ergeben
A
tus
brazos
volveré
In
deine
Arme
werde
ich
zurückkehren
Seguro
que
habrá
lágrimas
verás
Sicherlich
wird
es
Tränen
geben,
du
wirst
sehen
Seguro
que
habrá
miedos
que
afrontar
Sicherlich
wird
es
Ängste
geben,
denen
wir
begegnen
müssen
Mas
si
luchamos
juntos
tú
y
yo
Aber
wenn
wir
zusammen
kämpfen,
du
und
ich
Sé
que
el
amor
Weiß
ich,
dass
die
Liebe
No
fallará
Nicht
scheitern
wird
Me
entregas
tu
amor
Du
gibst
mir
deine
Liebe
El
regalo
mejor
Das
beste
Geschenk
Eres
tú
abrazándome
Bist
du,
der
mich
umarmt
Queda
mucho
que
andar
Es
liegt
noch
ein
weiter
Weg
vor
uns
Pero
el
amor
que
me
das
Aber
die
Liebe,
die
du
mir
gibst
Nos
guiará
Wird
uns
leiten
Seguro
que
habrá
lágrimas
verás
Sicherlich
wird
es
Tränen
geben,
du
wirst
sehen
Seguro
que
habrá
miedos
que
afrontar
Sicherlich
wird
es
Ängste
geben,
denen
wir
begegnen
müssen
Mas
si
luchamos
juntos
tú
y
yo
Aber
wenn
wir
zusammen
kämpfen,
du
und
ich
Sé
que
el
amor
Weiß
ich,
dass
die
Liebe
No
fallará
Nicht
scheitern
wird
Es
duro
el
camino
ya
lo
sé
Der
Weg
ist
hart,
das
weiß
ich
schon
Seguro
que
habrá
pruebas
a
nuestra
fe
Sicher
wird
es
Prüfungen
für
unser
Vertrauen
geben
Contigo
será
hermoso
caminar
Mit
dir
wird
es
schön
sein
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dahlgaard Karsten Rene, Pedersen Johnny Mosegaard, Morrison Julie, Vaughn Maurice John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.