Текст и перевод песни Sandy & Junior - Malia
Cosa
c'era
nel
fior
che
m'hai
dato?
Что
было
в
цветке,
что
ты
мне
дала?
Forse
un
filtro,
un
arcano
poter
Быть
может,
зелье,
тайная
сила?
Nel
toccarlo
il
mio
core
ha
tremato
Прикоснувшись
к
нему,
сердце
моё
затрепетало,
M'ha
l'olezzo
turbato
'I
pensier
Аромат
взволновал
мои
мысли.
Nelle
vaghe
movenze
che
c'hai
В
твоих
лёгких,
изящных
движениях
Un
incanto
vien
forse
con
te?
Таится,
быть
может,
волшебство?
Freme
l'aria
per
dove
tu
vai
Дрожит
воздух
там,
где
ты
проходишь,
Spunta
un
fiore
ove
passa
'l
tuo
pie'
Распускается
цветок
там,
где
ступает
твоя
нога.
Freme
l'aria
per
dove
tu
vai
Дрожит
воздух
там,
где
ты
проходишь,
Spunta
un
fiore
ove
passa
'l
tuo
pie'
Распускается
цветок
там,
где
ступает
твоя
нога.
Io
non
chiedo
qual
plaga
beata
Я
не
спрашиваю,
какой
блаженный
край
Fino
adesso
soggiorno
ti
fu
До
сих
пор
был
твоим
пристанищем,
Non
ti
chiedo
se
ninfa,
se
fata
Не
спрашиваю,
нимфа
ли
ты,
фея,
Se
una
bionda
parvenza
sei
tu
Или
прекрасное
видение.
Ma
che
c'è
nel
tuo
sguardo
fatale?
Но
что
в
твоём
взгляде
роковом?
Cosa
c'hai
nel
tuo
magico
dir
Что
в
твоих
волшебных
словах?
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Когда
ты
смотришь
на
меня,
опьянение
меня
охватывает,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
умираю.
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Когда
ты
смотришь
на
меня,
опьянение
меня
охватывает,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
умираю.
Non
ti
chiedo
se
ninfa,
se
fata
Не
спрашиваю,
нимфа
ли
ты,
фея,
Se
una
bionda
parvenza
sei
tu
Или
прекрасное
видение,
Ma
che
c'è
nel
tuo
sguardo
fatale?
Но
что
в
твоём
взгляде
роковом?
Cosa
c'hai
nel
tuo
magico
dir
Что
в
твоих
волшебных
словах?
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Когда
ты
смотришь
на
меня,
опьянение
меня
охватывает,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Когда
ты
говоришь
со
мной,
я
чувствую,
что
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Tosti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.