Sandy & Junior - Não Ter (Non C'e) - перевод текста песни на немецкий

Não Ter (Non C'e) - Sandy , JunioR перевод на немецкий




Não Ter (Non C'e)
Dich nicht haben (Non C'e)
O telefone chama sem parar
Das Telefon klingelt ohne Unterlass
Existe um fio de esperança em mim
Es gibt einen Funken Hoffnung in mir
Ah, se eu pudesse enfim saber quanto de mim
Ach, wenn ich doch nur wüsste, wie viel von mir
Ainda resta, em você
Noch in dir übrig ist
Esse vazio vira fantasia
Diese Leere wird zur Fantasie
Deixando a noite, me roubando o dia
Nimmt mir die Nacht, stiehlt mir den Tag
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
Für jemanden, der nicht weiß, was er in einem Traum tun soll
Mais que interessa, viver
Welchen Sinn hat es zu leben?
Não ter, não ter
Dich nicht haben, dich nicht haben
Um perfume que não se esquece
Ein Parfüm, das man nicht vergisst
Não ter
Dich nicht haben
O ruido do seu sorriso
Das Klingen deines Lachens
Não ter
Dich nicht haben
Essa hora tão mágica
Diese so magische Stunde
Não ter
Dich nicht haben
O carinho que eu preciso
Die Zärtlichkeit, die ich brauche
Não ter
Dich nicht haben
O seu ritmo sempre doce
Deinen immer süßen Rhythmus
Não ter
Dich nicht haben
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Deine Liebe, wohin ich auch ginge
Não ter
Dich nicht haben
Minha vida é viver de você
Mein Leben ist es, von dir zu leben
Não ter
Dich nicht haben
Qualquer razão que eu pudesse te reconquistar
Irgendeinen Grund, dich zurückzugewinnen
E se alegrar com a minha companhia
Und sich über meine Gesellschaft freuen
Pra essa ilusão enfim poder dizer
Um dieser Illusion endlich sagen zu können
uma vida não basta, porque
Nur ein Leben reicht nicht aus, denn
Pra cada nuvem que o céu cobrir
Für jede Wolke, die den Himmel bedeckt
Uma estrela nova vai surgir
Wird ein neuer Stern aufgehen
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
Für jemanden, der nicht weiß, was er in einem Traum tun soll
Mais que interessa, viver
Welchen Sinn hat es zu leben?
Não ter, não ter
Dich nicht haben, dich nicht haben
O seu ritmo sempre doce
Deinen immer süßen Rhythmus
Não ter
Dich nicht haben
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Deine Liebe, wohin ich auch ginge
Não ter
Dich nicht haben
Minha vida é viver de você
Mein Leben ist es, von dir zu leben
Não ter
Dich nicht haben
Qualquer razão que eu pudesse
Irgendeinen Grund, den ich hätte
Se por acaso um dia assim sem querer
Wenn du zufällig eines Tages, einfach so
Resolver
Beschließt
Voltar pra mim
Zu mir zurückzukommen
Eu nunca ia te por de castigo
Ich würde dich niemals bestrafen
Todo esse tempo
All diese Zeit
Sempre e sempre
Immer und immer
Nunca em mim se apagou
Ist in mir nie erloschen
O sonho verdadeiro de ter aqui comigo
Der wahre Traum, dich hier bei mir zu haben
Pois essa minha vida assim sem você
Denn dieses mein Leben so ohne dich
Vale o quê?
Was ist es wert?
Se a cada passo digo e faço
Wenn ich bei jedem Schritt sage und tue
O que eu nunca escondo
Was ich niemals verberge
um motivo pra esse amor
Es gibt nur einen Grund für diese Liebe
Dizer que nunca mudou
Zu sagen, dass sie sich nie geändert hat
É a idéia que ele vive
Es ist die Idee, dass sie lebt
E cresce cada vez mais livre
Und immer freier wächst
Meu amor
Meine Liebe
Lembra de quando tudo começou
Erinnerst du dich, als alles begann
Em cada gesto a força da magia
In jeder Geste die Kraft der Magie
Como um feitiço do tempo
Wie ein Zauber der Zeit
Porque
Weil
Não ter, não ter
Dich nicht haben, dich nicht haben
Um perfume que não se esquece
Ein Parfüm, das man nicht vergisst
Não ter
Dich nicht haben
O ruido do seu sorriso
Das Klingen deines Lachens
Não ter
Dich nicht haben
Essa hora tão mágica
Diese so magische Stunde
Não ter
Dich nicht haben
O carinho que eu preciso
Die Zärtlichkeit, die ich brauche
Não ter
Dich nicht haben
O seu ritmo sempre doce
Deinen immer süßen Rhythmus
Não ter
Dich nicht haben
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Deine Liebe, wohin ich auch ginge
Não ter
Dich nicht haben
Minha vida é viver de você
Mein Leben ist es, von dir zu leben
Não ter
Dich nicht haben
Qualquer razão que eu pudesse
Irgendeinen Grund, den ich hätte





Авторы: Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Claudio Rabello, Arcangelo Valsiglio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.