Sandy & Junior - Não ter - перевод текста песни на немецкий

Não ter - Sandy , JunioR перевод на немецкий




Não ter
Nicht haben
O telefone chama sem parar
Das Telefon klingelt unaufhörlich
Existe um fio de esperança em mim
Es gibt einen Hoffnungsfaden in mir
Ah, se eu pudesse enfim saber
Ach, wenn ich doch endlich wissen könnte
Quanto de mim ainda resta em você
Wie viel von mir noch in dir übrig ist
Esse vazio vira fantasia
Diese Leere wird zur Fantasie
Deixando a noite, me roubando o dia
Verlässt die Nacht, stiehlt mir den Tag
Pra quem não sabe o que fazer
Für die, die nicht weiß, was sie tun soll
Um sonho mais que interessa viver
Ein Traum, der mehr als lebenswert ist
Não ter, não ter
Nicht haben, nicht haben
Um perfume que não se esquece
Seinen Duft, den man nicht vergisst
Não ter o ruído do seu sorriso
Nicht den Klang seines Lächelns haben
Não ter essa hora tão mágica
Nicht diese so magische Stunde haben
Não ter o carinho que eu preciso
Nicht seine Zärtlichkeit haben, die ich brauche
Não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter, minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte
Te reconquistar
Ihn zurückzuerobern
E se alegrar com a minha companhia
Und dass er sich an meiner Gesellschaft erfreut
Pra essa ilusão enfim poder dizer
Um dieser Illusion endlich sagen zu können
uma vida não basta
Nur ein Leben reicht nicht
Por quê?
Warum?
Pra cada nuvem que o céu cobrir
Für jede Wolke, die den Himmel bedeckt
Uma estrela nova vai surgir
Wird ein neuer Stern aufgehen
Pra quem não sabe o que fazer
Für die, die nicht weiß, was sie tun soll
Um sonho mais que interessa viver
Ein Traum, der mehr als lebenswert ist
Não ter, não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht haben, nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte
Se por acasso um dia assim
Wenn er zufällig eines Tages so
Sem querer resolver voltar pra mim
Ohne Absicht beschließt, zu mir zurückzukehren
Eu nunca ia te pôr de castigo
Ich würde ihn niemals bestrafen
Todo esse tempo sempre e sempre
All diese Zeit immer und immer
Nunca em mim se apagou
Ist in mir nie erloschen
O sonho verdadeiro de te ter aqui comigo
Der wahre Traum, ihn hier bei mir zu haben
Pois essa minha vida assim, sem você
Denn dieses mein Leben so, ohne ihn
Vale o quê?
Was ist es wert?
Se a cada passo, digo e faço
Wenn ich bei jedem Schritt sage und tue
O que eu nunca escondo
Was ich niemals verberge
um motivo pra esse amor
Es gibt nur einen Grund für diese Liebe,
Dizer que nunca mudou
Die sagt, dass sie sich nie geändert hat:
É a idéia que ele vive e cresce
Es ist die Vorstellung, dass sie lebt und wächst,
Cada vez mais livre
Immer freier
Meu amor
Mein Liebster
Lembra de quando tudo começou
Erinnerst du dich, als alles begann?
Em cada gesto a força da magia
In jeder Geste die Kraft der Magie
Como um feitiço do tempo
Wie ein Zauber der Zeit
Por quê?
Warum?
Não ter, não ter
Nicht haben, nicht haben
Um perfume que não se esquece
Seinen Duft, den man nicht vergisst
Não ter o ruído do seu sorriso
Nicht den Klang seines Lächelns haben
Não ter essa hora tão mágica
Nicht diese so magische Stunde haben
Não ter o carinho que eu preciso
Nicht seine Zärtlichkeit haben, die ich brauche
Não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte
Não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte
Não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte
Não ter o seu ritmo sempre doce
Nicht seinen immer süßen Rhythmus haben
Não ter seu amor pra aonde quer que eu fosse
Nicht seine Liebe haben, wohin ich auch ginge
Não ter minha vida é viver de você
Nicht haben, mein Leben ist, von ihm zu leben
Não ter qualquer razão que eu pudesse
Nicht irgendeinen Grund haben, den ich hätte





Авторы: Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Claudio Rabello, Arcangelo Valsiglio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.