Nós dois no abismo -
Sandy
,
JunioR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós dois no abismo
Wir beide im Abgrund
Um
grito
abafado
Ein
erstickter
Schrei
Um
choro
contido
Ein
verhaltenes
Weinen
O
mundo
ao
contrário
Die
Welt
verkehrt
herum
Nós
dois
no
abismo
Wir
beide
im
Abgrund
Mas
não
tenho
medo
Aber
ich
habe
keine
Angst
E
quando
o
sol
nascer
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht
Se
eu
estiver
longe
então
Wenn
ich
dann
weit
weg
bin
Não
vale
me
esquecer
Vergiss
mich
nicht
Logo
que
puder
eu
voltarei
Sobald
ich
kann,
komme
ich
zurück
Eu
subo
nas
pedras
Ich
klettere
auf
die
Felsen
Escalo
as
paredes
Erklimme
die
Wände
Invado
a
cidade
Dringe
in
die
Stadt
ein
Derrubo
os
muros
Stürze
die
Mauern
ein
Mas
não
perco
o
rumo
Aber
ich
verliere
nicht
die
Richtung
E
quando
o
sol
nascer
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht
Se
eu
estiver
longe
então
Wenn
ich
dann
weit
weg
bin
Não
vale
me
esquecer
Vergiss
mich
nicht
Logo
que
puder
eu
voltarei
Sobald
ich
kann,
komme
ich
zurück
E
quando
o
sol
nascer
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht
Se
eu
estiver
longe
então
Wenn
ich
dann
weit
weg
bin
Não
vale
me
esquecer
Vergiss
mich
nicht
Logo
que
puder
eu
voltarei
Sobald
ich
kann,
komme
ich
zurück
Eu
voltarei
Ich
komme
zurück
O
mundo
ao
contrário
Die
Welt
verkehrt
herum
Nós
dois
no
abismo
Wir
beide
im
Abgrund
Mas
não
tenho
medo
Aber
ich
habe
keine
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Carlos Muniz Guedes, Vinicius Rosa, Alexandre Lalas, Andre Vasconcellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.