Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sabe Tudo
Der Besserwisser
Você
diz
que
é
esperto
mas
não
sabe
jogar
Du
sagst,
du
bist
schlau,
aber
spielen
kannst
du
nicht
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Vamos
ver
dessa
vez
se
você
vai
me
ganhar
Mal
sehen,
ob
du
mich
diesmal
besiegen
wirst
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Você
pensa
que
sabe
de
tudo
Du
denkst,
du
weißt
alles
Me
responda
quantos
peixes
tem
no
mar
Antworte
mir,
wie
viele
Fische
gibt
es
im
Meer
Quem
pintou
o
céu
de
azul
Wer
hat
den
Himmel
blau
gemalt
E
vestiu
o
pijama
na
zebra?
Und
dem
Zebra
den
Pyjama
angezogen?
Por
que
é
que
o
sapo
pula
Warum
springt
der
Frosch
E
por
que
é
que
a
lagartixa
anda
no
teto
sem
cair?
Und
warum
läuft
die
Eidechse
an
der
Decke,
ohne
herunterzufallen?
Quem
botou
o
ovo
em
pé
Wer
hat
das
Ei
aufrecht
hingestellt
E
qual
a
cor
do
burro
quando
foge?
Und
welche
Farbe
hat
der
Esel
auf
der
Flucht?
Ha
ha
ha
eu
vou
dar
risada
Ha
ha
ha,
ich
werde
lachen
Ha
ha
ha
você
não
sabe
nada
Ha
ha
ha,
du
weißt
gar
nichts
Ha
ha
ha
você
só
dá
mancada
Ha
ha
ha,
du
patzt
ja
nur
Quando
você
acerta
é
que
a
pergunta
está
errada
Wenn
du
mal
richtig
liegst,
dann
ist
die
Frage
falsch
Ha
ha
ha
eu
vou
dar
risada
Ha
ha
ha,
ich
werde
lachen
Ha
ha
ha
você
não
sabe
nada
Ha
ha
ha,
du
weißt
gar
nichts
Ha
ha
ha
você
só
dá
mancada
Ha
ha
ha,
du
patzt
ja
nur
Quando
você
acerta
é
que
a
pergunta
está
errada
Wenn
du
mal
richtig
liegst,
dann
ist
die
Frage
falsch
Você
diz
que
é
esperto
mas
não
sabe
jogar
Du
sagst,
du
bist
schlau,
aber
spielen
kannst
du
nicht
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Vamos
ver
dessa
vez
se
você
vai
me
ganhar
Mal
sehen,
ob
du
mich
diesmal
besiegen
wirst
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Já
que
você
é
o
sabe
tudo
Da
du
ja
der
Besserwisser
bist
Me
responda,
pé
de
mesa
tem
chulé?
Antworte
mir,
hat
ein
Tischbein
Käsefüße?
O
que
faz
o
vagalume
acender?
Was
bringt
das
Glühwürmchen
zum
Leuchten?
Quem
esticou
o
pescoço
da
girafa?
Wer
hat
den
Hals
der
Giraffe
gestreckt?
Onde
acaba
o
arco-íris,
Wo
endet
der
Regenbogen,
E
se
tem
um
pote
de
ouro,
Und
wenn
es
dort
einen
Topf
voll
Gold
gibt,
Por
que
ninguém
vai
buscar?
Warum
holt
ihn
niemand?
Onde
mora
a
fada
boa?
Wo
wohnt
die
gute
Fee?
Com
quantos
paus
se
constrói
uma
canoa?
Aus
wie
vielen
Hölzern
baut
man
ein
Kanu?
Ha
ha
ha
eu
vou
dar
risada
Ha
ha
ha,
ich
werde
lachen
Ha
ha
ha
você
não
sabe
nada
Ha
ha
ha,
du
weißt
gar
nichts
Ha
ha
ha
você
só
dá
mancada
Ha
ha
ha,
du
patzt
ja
nur
Quando
você
acerta
é
que
a
pergunta
está
errada
Wenn
du
mal
richtig
liegst,
dann
ist
die
Frage
falsch
Ha
ha
ha
eu
vou
dar
risada
Ha
ha
ha,
ich
werde
lachen
Ha
ha
ha
você
não
sabe
nada
Ha
ha
ha,
du
weißt
gar
nichts
Ha
ha
ha
você
só
dá
mancada
Ha
ha
ha,
du
patzt
ja
nur
Quando
você
acerta
é
que
a
pergunta
está
errada
Wenn
du
mal
richtig
liegst,
dann
ist
die
Frage
falsch
Ha
ha
ha
eu
vou
dar
risada
Ha
ha
ha,
ich
werde
lachen
Ha
ha
ha
você
não
sabe
nada
Ha
ha
ha,
du
weißt
gar
nichts
Ha
ha
ha
você
só
dá
mancada
Ha
ha
ha,
du
patzt
ja
nur
Quando
você
acerta
é
que
a
pergunta
está
errada
Wenn
du
mal
richtig
liegst,
dann
ist
die
Frage
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Kostenbader Valle, Carlos De Carvalho Colla, Noely Pereira De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.