Sandy & Junior - Quando Você Passa (Turu Turu) - перевод текста песни на немецкий

Quando Você Passa (Turu Turu) - Sandy , JunioR перевод на немецкий




Quando Você Passa (Turu Turu)
Wenn Du Vorbeigehst (Turu Turu)
Esse turu, turu, turu, aqui dentro
Dieses Turu, Turu, Turu, hier drinnen
Que faz turu, turu quando você passa
Das Turu, Turu macht, wenn du vorbeigehst
Meu olhar decora cada movimento
Mein Blick prägt sich jede Bewegung ein
Até seu sorriso me deixa sem graça
Selbst dein Lächeln macht mich verlegen
Se eu pudesse te prender
Wenn ich dich nur fesseln könnte
Dominar seus sentimentos
Deine Gefühle beherrschen
Controlar seus passos
Deine Schritte kontrollieren
Ler sua agenda e pensamento
Deinen Kalender und deine Gedanken lesen
Mas meu frágil coração
Aber mein zerbrechliches Herz
Acelera o batimento
Beschleunigt seinen Schlag
E faz turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu
Und macht Turu, Turu, Turu, Turu, Turu, Turu, tu
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu, turu, turu, não tem jeito
Haftet und das Turu, Turu, Turu nicht wegzubekommen ist
Deixa sua marca no meu dia-a-dia
Hinterlässt es seine Spur in meinem Alltag
Nesse misto de prazer e agonia
In dieser Mischung aus Freude und Qual
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Geh' schon nicht mehr mit Freunden aus
Sinto falta dessa paz
Mir fehlt dieser Frieden
Que encontrei no seu sorriso
Den ich in deinem Lächeln fand
Qualquer coisa entre nós
Irgendetwas zwischen uns
Vem crescendo pouco a pouco
Wächst langsam heran
E não nos deixa a sós
Und lässt uns schon nicht mehr allein
Isso vai nos deixar loucos
Das wird uns verrückt machen
Esse turu, turu, turu, aqui dentro
Dieses Turu, Turu, Turu, hier drinnen
Que faz turu, turu, quando você passa
Das Turu, Turu macht, wenn du vorbeigehst
Meu olhar decora cada movimento
Mein Blick prägt sich jede Bewegung ein
Até seu sorriso me deixa sem graça
Selbst dein Lächeln macht mich verlegen
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Geh' schon nicht mehr mit Freunden aus
Sinto falta dessa paz
Mir fehlt dieser Frieden
Que encontrei no seu sorriso
Den ich in deinem Lächeln fand
Qualquer coisa entre nós
Irgendetwas zwischen uns
Vem crescendo pouco a pouco
Wächst langsam heran
E não nos deixa sós
Und lässt uns schon nicht mehr allein
Isso vai nos deixar loucos
Das wird uns verrückt machen
Se é amor, sei
Ob es Liebe ist, wer weiß
sei que sem você parei de respirar
Ich weiß nur, dass ich ohne dich aufhörte zu atmen
E é você chegar
Und kaum kommst du
Pra esse turu, turu, turu, turu
Damit dieses Turu, Turu, Turu, Turu
Vir me atormentar
Mich quälen kommt
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu, turu, turu, não tem jeito
Haftet und das Turu, Turu, Turu nicht wegzubekommen ist
Deixa sua marca no meu dia-a-dia
Hinterlässt es seine Spur in meinem Alltag
Nesse misto de prazer e agonia
In dieser Mischung aus Freude und Qual
Eu desisto de entender
Ich gebe es auf, zu verstehen
É um sinal que estamos vivos
Es ist ein Zeichen, dass wir leben
Pra esse amor que vai crescer
Für diese Liebe, die wachsen wird
Não lógica nos livros
Gibt es keine Logik in den Büchern
E quem poderá prever
Und wer könnte vorhersagen
Um romance imprevisível
Eine unvorhersehbare Romanze
Com um turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu
Mit einem Turu, Turu, Turu, Turu, Turu, Turu, tu
Se esse turu tatuado no meu peito
Wenn dieses Turu, tätowiert auf meiner Brust
Gruda e o turu, turu, turu não tem jeito
Haftet und das Turu, Turu, Turu nicht wegzubekommen ist
Nem estou dormindo mais
Ich schlafe nicht einmal mehr
não saio com os amigos
Geh' schon nicht mehr mit Freunden aus
Sinto falta desse turu, turu, turu, turu, tu
Mir fehlt dieses Turu, Turu, Turu, Turu, tu





Авторы: Ciro Esposito, Francesco Boccia, Gianfranco Calliendo, Ricardo Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.