Sandy & Junior - Sábado Á Noite (Down At The Twist And Shout) - перевод текста песни на немецкий

Sábado Á Noite (Down At The Twist And Shout) - Sandy , JunioR перевод на немецкий




Sábado Á Noite (Down At The Twist And Shout)
Samstag Nacht (Down At The Twist And Shout)
Sábado á noite a lua está indo
Samstag Nacht, der Mond geht unter
Manhã de domingo vai começar
Der Sonntagmorgen wird bald beginnen
Mas onde dança a gente não se cansa
Aber wo getanzt wird, werden wir nicht müde
É contagiante, não pra parar
Es ist ansteckend, man kann nicht aufhören
Enquanto houver música e gente festando
Solange es Musik gibt und Leute feiern
Nós vamos dançando pra frente e pra trás
Tanzen wir vorwärts und rückwärts
Ao som da sanfona e rabeca chorona demais
Zum Klang des Akkordeons und der allzu wehmütigen Fiedel
Muita gente está chegando de todo o lugar
Viele Leute kommen von überall her
Caipirodrómo enchendo vai começar
Das Caipirodrom füllt sich, es geht gleich los
O povo ansioso e nós muito mais
Die Leute sind gespannt und wir noch viel mehr
Pois no rádio anunciou que a banda é demais
Denn im Radio wurde angekündigt, dass die Band spitze ist
De dançar eu entendo, o parceiro é dez
Vom Tanzen verstehe ich was, der Partner ist 'ne Zehn
A gente se entende no olhar e nos pés
Wir verstehen uns mit Blicken und mit den Füßen
O primeiro som nos contagiou
Der erste Klang hat uns schon angesteckt
Que alegria, o baile começou
Welche Freude, der Tanz hat begonnen
Sábado á noite a lua está indo
Samstag Nacht, der Mond geht unter
Manhã de domingo vai começar
Der Sonntagmorgen wird bald beginnen
Mas onde dança a gente não se cansa
Aber wo getanzt wird, werden wir nicht müde
É contagiante, não pra parar
Es ist ansteckend, man kann nicht aufhören
Enquanto houver música e gente festando
Solange es Musik gibt und Leute feiern
Nós vamos dançando pra frente e pra trás
Tanzen wir vorwärts und rückwärts
Ao som da sanfona e rabeca chorona demais
Zum Klang des Akkordeons und der allzu wehmütigen Fiedel
E dança o vovô João com a Mariazinha
Und Opa João tanzt mit der kleinen Maria
Dança o Chico Bento e a Maria Chiquinha
Chico Bento und Maria Chiquinha tanzen
A dona Araci que não perde uma dança
Frau Araci, die keinen Tanz auslässt
O Basílio bebe todas mas não perde a elegância
Basílio trinkt einen über den Durst, verliert aber nicht die Eleganz
Pra entregar o prêmio ao melhor casal
Um den Preis an das beste Paar zu übergeben
Chamaram o prefeito, sujeito legal
Riefen sie den Bürgermeister, ein netter Kerl
Nem acreditei quando ele falou
Ich konnte es kaum glauben, als er sprach
Adivinhe quem foi que ganhou
Rate mal, wer gewonnen hat
Sábado á noite a lua está indo
Samstag Nacht, der Mond geht unter
Manhã de domingo vai começar
Der Sonntagmorgen wird bald beginnen
Mas onde dança a gente não se cansa
Aber wo getanzt wird, werden wir nicht müde
É contagiante, não pra parar
Es ist ansteckend, man kann nicht aufhören
Enquanto houver música e gente festando
Solange es Musik gibt und Leute feiern
Nós vamos dançando pra frente e pra trás
Tanzen wir vorwärts und rückwärts
Ao som da sanfona e rabeca chorona demais
Zum Klang des Akkordeons und der allzu wehmütigen Fiedel
Vem o padre a família e o policial
Der Priester kommt, die Familie und der Polizist
Não tem raça e nem cor, todo mundo é igual
Es gibt keine Rasse und keine Farbe, alle sind gleich
O amor está presente em cada coração
Die Liebe ist in jedem Herzen gegenwärtig
E a felicidade é a nossa direção
Und das Glück ist unsere Richtung
Ninguém quer ouvir que o baile acabou
Niemand will hören, dass der Tanz vorbei ist
Que o dia nasceu e o sol raiou
Dass der Tag angebrochen ist und die Sonne aufging
Enquanto a música estiver no ar
Solange die Musik in der Luft liegt
A gente não se cansa de dançar
Werden wir nicht müde zu tanzen
Sábado á noite a lua está indo
Samstag Nacht, der Mond geht unter
Manhã de domingo vai começar
Der Sonntagmorgen wird bald beginnen
Mas onde dança a gente não se cansa
Aber wo getanzt wird, werden wir nicht müde
É contagiante, não pra parar
Es ist ansteckend, man kann nicht aufhören
Enquanto houver música e gente festando
Solange es Musik gibt und Leute feiern
Nós vamos dançando pra frente e pra trás
Tanzen wir vorwärts und rückwärts
Ao som da sanfona e rabeca chorona demais
Zum Klang des Akkordeons und der allzu wehmütigen Fiedel





Авторы: Mary Chapin Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.