Vai Ter Que Rebolar -
Sandy
,
JunioR
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Ter Que Rebolar
Du wirst wackeln müssen
Garota,
o
que
eu
faço
pra
ganhar
seu
coração?
Mädchen,
was
soll
ich
tun,
um
dein
Herz
zu
gewinnen?
Me
diz,
o
que
eu
faço,
vou
até
lamber
sabão
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
ich
würde
sogar
Seife
lecken
Sai
fora,
garoto,
nem
pensar,
você
eu
passo
eu
passo
Hau
ab,
Junge,
denk
nicht
mal
dran,
dich
lasse
ich
aus
Namorar
contigo
é
coisa
que
não
faço
Mit
dir
gehen,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
tue
Pra
você
mudar
minha
cabeça,
ha,
vai
ter
que
rebolar,
rebolar
e
rebolar
Damit
du
meine
Meinung
änderst,
ha,
wirst
du
wackeln
müssen,
wackeln
und
wackeln
Garota,
corta
essa,
rebolar
não
fica
bem
Mädchen,
hör
auf
damit,
wackeln
steht
mir
nicht
gut
Se
eu
lhe
der
um
beijo
vai
me
chamar
de
meu
bem
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
wirst
du
mich
Schatz
nennen
Carinha,
eu
tô
fora,
é
melhor
se
segurar
Kerlchen,
ich
bin
raus,
halt
dich
besser
zurück
Você
não
faz
o
meu
tipo,
não
insista
que
não
dá
Du
bist
nicht
mein
Typ,
bestehe
nicht
darauf,
es
geht
nicht
Pra
você
me
dar
um
beijo,
ha,
você
vai
ter
que
rebolar,
rebolar
e
rebolar
Damit
du
mir
einen
Kuss
gibst,
ha,
wirst
du
wackeln
müssen,
wackeln
und
wackeln
Te
dou
a
minha
vida,
faço
tudo,
piso
fundo
Ich
gebe
dir
mein
Leben,
mache
alles,
gebe
Vollgas
Enfrento
o
Micke
Tyson,
dou
bolacha
no
Edmundo
Ich
stelle
mich
Mike
Tyson,
verpasse
Edmundo
eine
Ohrfeige
Esse
jogo
duro
não
vai
te
levar
a
nada
Dieses
harte
Spiel
wird
dich
nirgendwohin
bringen
Entre
eu
e
o
Fábio
Júnior,
sou
mais
eu
nessa
parada
Zwischen
mir
und
Fábio
Júnior
bin
ich
in
dieser
Sache
der
Bessere
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Garoto
atrevido,
tô
achando
que
é
meu
tipo
Frecher
Junge,
ich
glaube,
du
bist
mein
Typ
É
tão
cara-de-pau,
é
bobalhão,
mas
é
bonito
Er
ist
so
dreist,
ein
Dummkopf,
aber
er
ist
hübsch
Eu
tô
apaixonado
e
topo
oque
der
e
vier
Ich
bin
verliebt
und
mache
alles
mit,
was
kommt
Contigo,
com
dois
tigo
e
quantos
tigos
que
quiser
Mit
dir,
und
zweifach
mit
dir,
und
so
oft
du
willst
Pra
alguém
nos
separar,
é
ruim,
hein
Dass
uns
jemand
trennt,
das
wird
schwer,
he!
Ha,
vai
ter
que
rebolar,
rebolar,
rebolar
Ha,
der
wird
wackeln
müssen,
wackeln,
wackeln
Aí,
também
gamei,
você
é
um
cara
decidido
Hey,
ich
hab
mich
auch
verknallt,
du
bist
ein
entschlossener
Kerl
Já
sabe
o
que
quer,
fez
tudo
pra
ficar
comigo
Du
weißt
schon,
was
du
willst,
hast
alles
getan,
um
mit
mir
zusammen
zu
sein
Não
sei
o
que
eu
vi
nesse
gênio
de
besteira
Ich
weiß
nicht,
was
ich
in
diesem
Quatschkopf
gesehen
habe
Eu
pirei
de
vez
nesse
maluco,
deu
bobeira
Ich
bin
wegen
diesem
Verrückten
total
durchgedreht,
hab
nicht
aufgepasst
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Te
dou
a
minha
vida,
faço
tudo,
piso
fundo
Ich
gebe
dir
mein
Leben,
mache
alles,
gebe
Vollgas
Enfrento
o
Micke
Tyson,
dou
bolacha
no
Edmundo
Ich
stelle
mich
Mike
Tyson,
verpasse
Edmundo
eine
Ohrfeige
Esse
jogo
duro
não
vai
te
levar
a
nada
Dieses
harte
Spiel
wird
dich
nirgendwohin
bringen
Entre
eu
e
o
Fábio
Júnior,
sou
mais
eu
nessa
parada
Zwischen
mir
und
Fábio
Júnior
bin
ich
in
dieser
Sache
der
Bessere
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Ha,
ha,
vai
ter
que
rebolar
Ha,
ha,
du
wirst
wackeln
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neneo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.