Текст и перевод песни Sandy feat. ANAVITÓRIA - Pra Me Refazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Me Refazer
Чтобы мне восстановиться
Sabe,
amor
Знаешь,
любимый,
Eu
fui
sem
canto
pra
tua
direção
Я
шла
без
песни
в
твою
сторону,
Tava
sem
voz,
sem
rumo,
só
coração
Была
без
голоса,
без
цели,
только
с
сердцем.
Nem
sei
onde
é
que
a
gente
se
perdeu
Даже
не
знаю,
где
мы
потерялись,
Ou
se
escondeu
do
nosso
bem
Или
спрятались
от
нашего
счастья.
Falar
pro
amor
de
agora
que
acabou
Как
говорить
нынешней
любви,
что
всё
кончено,
Que
foi
o
tempo
e
que
a
lua
virou
Что
это
было
время,
и
что
луна
перевернулась.
Me
dói
de
um
tanto
sem
tamanho
Мне
невыносимо
больно.
O
vazio
é
difícil
acostumar
К
пустоте
трудно
привыкнуть.
Ainda
bem
que
não
hesitei
em
te
abraçar
Хорошо,
что
я
не
сомневалась,
обнимая
тебя.
O
nó
afrouxa
até
a
mão
querer
soltar
Узел
ослабевает,
пока
рука
не
захочет
отпустить,
Mas
da
tua
mão
eu
não
larguei
até
voltar
Но
твоей
руки
я
не
отпускала,
пока
не
вернулась
Pra
direção
da
tua
calma
В
сторону
твоего
спокойствия.
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Eu
já
não
tenho
hora
pra
me
refazer
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
восстановиться.
Então
me
diz
Так
скажи
мне,
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Eu
já
não
tenho
hora
pra
me
refazer
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
восстановиться.
Sabe,
amor
Знаешь,
любимый,
Eu
fui
sem
canto
pra
tua
direção
Я
шла
без
песни
в
твою
сторону,
Tava
sem
voz,
sem
rumo,
só
coração
Была
без
голоса,
без
цели,
только
с
сердцем.
Nem
sei
onde
é
que
a
gente
se
perdeu
Даже
не
знаю,
где
мы
потерялись.
O
vazio
é
difícil
acostumar
К
пустоте
трудно
привыкнуть.
Ainda
bem
que
não
hesitei
em
te
abraçar
Хорошо,
что
я
не
сомневалась,
обнимая
тебя.
O
nó
afrouxa
até
a
mão
querer
soltar
Узел
ослабевает,
пока
рука
не
захочет
отпустить,
Mas
da
tua
mão
eu
não
larguei
até
voltar
Но
твоей
руки
я
не
отпускала,
пока
не
вернулась
Pra
direção
da
tua
calma
В
сторону
твоего
спокойствия.
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Eu
já
não
tenho
hora
pra
me
refazer
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
восстановиться.
Então
me
diz
Так
скажи
мне,
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Eu
já
não
tenho
hora
pra
me
refazer
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
восстановиться.
Então
volta,
me
retoma,
desafoga
Так
вернись,
верни
меня
себе,
освободи,
Vem
realinhar
Приди
и
восстанови
гармонию.
Me
estremece,
me
percebe,
eu
vou
ser
breve
Взволнуй
меня,
почувствуй
меня,
я
буду
краткой,
Pra
gente
não
esfriar
Чтобы
мы
не
остыли.
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Eu
já
não
tenho
hora
pra
me
refazer
У
меня
больше
нет
времени,
чтобы
восстановиться.
Então
me
diz
Так
скажи
мне,
O
que
é
que
eu
faço
dessa
vida
sem
você
Что
мне
делать
с
этой
жизнью
без
тебя?
Quem
é
que
vai
me
levantar
agora
Кто
теперь
меня
поднимет?
Vê
se
não
perde
a
hora
pra
me
refazer
Смотри,
не
упусти
время,
чтобы
меня
восстановить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Leah De Lima, Vitoria Fernandes Falcao, Lucas Scholles Lima, Deco Martins, Ana Clara Caetano Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.