Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti scordar mai di me
Vergiss mich nie
Se
fossi
qui
con
me
questa
sera
Wärst
du
heute
Abend
hier
bei
mir
Sarei
felice
e
tu
lo
sai.
Wäre
ich
glücklich
und
das
weißt
du.
Starebbe
meglio
anche
la
luna,
Auch
dem
Mond
ginge
es
besser,
Ora
piu'
piccola
che
mai.
Jetzt
kleiner
als
je
zuvor.
Farei
anche
a
meno
della
nostalgia
Ich
würde
sogar
auf
die
Sehnsucht
verzichten
Che
da
lontano
Die
aus
der
Ferne
Torna
per
portarmi
via
Zurückkehrt,
um
mich
mitzunehmen
Del
nostro
amore
solo
una
scia
Von
unserer
Liebe
nur
eine
Spur
Che
il
tempo
poi
canceller??
Die
die
Zeit
dann
auslöschen
wird
E
nulla
sopravviver??.
Und
nichts
wird
überleben.
Non
ti
scordar
mai
di
me,
Vergiss
mich
niemals,
Di
ogni
mia
abitudine,
Jede
meiner
Gewohnheiten,
In
fondo
siamo
stati
insieme
Im
Grunde
waren
wir
zusammen
E
non??
un
piccolo
particolare.
Und
das
ist
kein
kleines
Detail.
Non
ti
scordar
mai
di
me,
Vergiss
mich
niemals,
Della
pi??
incantevole
fiaba
Des
bezauberndsten
Märchens
Che
abbia
mai
scritto,
Das
ich
je
geschrieben
habe,
Un
lieto
fine
era
previsto
e
assai
gradito.
Ein
Happy
End
war
vorgesehen
und
sehr
willkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Casalino, Tiziano Ferro
Альбом
Sandy
дата релиза
14-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.