Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
é
difícil
respirar
Wenn
es
schwer
ist
zu
atmen
Quando
é
difícil
descansar
Wenn
es
schwer
ist
zu
ruhen
Da
insanidade,
do
perigo
de
crer
Vor
dem
Wahnsinn,
vor
der
Gefahr
zu
glauben
Do
perigo
de
viver
Vor
der
Gefahr
zu
leben
Eu
me
refugio
dentro
do
teu
olhar
Ich
flüchte
mich
in
deinen
Blick
No
abraço
quente
In
die
warme
Umarmung
Que
eu
só
posso
encontrar
no
teu
olhar
Die
ich
nur
in
deinem
Blick
finden
kann
Que
me
acalma
sempre
e
me
salva
de
mim
Der
mich
immer
beruhigt
und
mich
vor
mir
selbst
rettet
Quando
a
certeza
duvidar
Wenn
die
Gewissheit
zweifelt
Quando
a
luz
não
clarear
Wenn
das
Licht
nicht
erhellt
Na
hostilidade,
na
cegueira
de
crer
In
der
Feindseligkeit,
in
der
Blindheit
zu
glauben
Na
ausência
de
viver
In
der
Abwesenheit
zu
leben
Eu
me
refugio
dentro
do
teu
olhar
Ich
flüchte
mich
in
deinen
Blick
No
abraço
quente
In
die
warme
Umarmung
Que
eu
só
posso
encontrar
no
teu
olhar
Die
ich
nur
in
deinem
Blick
finden
kann
Que
me
acalma
sempre
e
me
salva
de
mim
Der
mich
immer
beruhigt
und
mich
vor
mir
selbst
rettet
E
se
a
tempestade
não
avisar
Und
wenn
der
Sturm
nicht
warnt
E
se
eu
me
perder
nas
curvas
Und
wenn
ich
mich
in
den
Kurven
verliere
Só
existe
um
lugar
seguro
Gibt
es
nur
einen
sicheren
Ort
Só
há
um
lugar
pra
onde
voltar
Nur
einen
Ort,
wohin
ich
zurückkehren
kann
E
é
dentro
do
teu
olhar
Und
er
ist
in
deinem
Blick
No
abraço
quente
que
é
o
teu
olhar
In
der
warmen
Umarmung,
die
dein
Blick
ist
No
teu
olhar
que
me
acalma
sempre
In
deinem
Blick,
der
mich
immer
beruhigt
E
me
salva
de
mim
Und
mich
vor
mir
selbst
rettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lima Lucas Scholles, Sandy
Альбом
Sim
дата релиза
11-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.