Zay El Temthal - Sandyперевод на немецкий
قلبي
إسود
مابقيتش
اتطمن
مع
حد
Mein
Herz
ist
schwarz,
ich
fühle
mich
bei
niemandem
mehr
sicher.
قلبي
خلاص
جاب
أخره
بجد
Mein
Herz
ist
wirklich
am
Ende.
والإحساس
مات
من
جوايا
Und
das
Gefühl
in
mir
ist
gestorben.
مات
الحب
Die
Liebe
ist
gestorben.
واللي
انا
عيشته
دة
كدب
في
كدب
Und
was
ich
erlebte,
war
Lüge
über
Lüge.
كان
احساس
اصعب
م
الصعب
Es
war
ein
Gefühl,
schwerer
als
das
Schwerste.
ان
انا
قلبي
يتوه
في
حكاية
Dass
mein
Herz
sich
in
einer
Geschichte
verirrte.
قلبي
إسود
مابقيتش
اتطمن
مع
حد
Mein
Herz
ist
schwarz,
ich
fühle
mich
bei
niemandem
mehr
sicher.
قلبي
خلاص
جاب
أخره
بجد
Mein
Herz
ist
wirklich
am
Ende.
والإحساس
مات
من
جوايا
Und
das
Gefühl
in
mir
ist
gestorben.
مات
الحب
Die
Liebe
ist
gestorben.
واللي
إنا
عيشته
دة
كدب
في
كدب
Und
was
ich
erlebte,
war
Lüge
über
Lüge.
كان
إحساس
اصعب
م
الصعب
Es
war
ein
Gefühl,
schwerer
als
das
Schwerste.
إن
أنا
قلبي
يتوه
في
حكاية
Dass
mein
Herz
sich
in
einer
Geschichte
verirrte.
١٠٠
مرسال
100
Boten.
روحوا
قولوله
في
احسن
حال
Geht,
sagt
ihm,
mir
geht
es
bestens.
انسى
إنها
كانت
بتحبك
Vergiss,
dass
sie
dich
je
geliebt
hat.
بطلنا
نحب
في
اندال
Wir
haben
aufgehört,
Niederträchtige
zu
lieben.
أو
في
عيال
Oder
Kinder.
كان
في
حياتي
زي
التمثال
Er
war
in
meinem
Leben
wie
die
Statue.
الرجالة
ماتت
في
الحرب
وهي
دي
انسب
حاجة
تتقال
Die
echten
Männer
sind
im
Krieg
gefallen,
und
das
ist
das
Passendste,
was
man
sagen
kann.
الرجالة
ماتت
في
الحرب
وهي
دي
انسب
حاجة
تتقال
Die
echten
Männer
sind
im
Krieg
gefallen,
und
das
ist
das
Passendste,
was
man
sagen
kann.
حب
وورد
Liebe
und
Rosen.
هو
احنا
هنضحك
على
بعض
Wollen
wir
uns
gegenseitig
anlügen?
روحوا
قولوله
ده
شارع
سد
Geht,
sagt
ihm,
das
ist
eine
Sackgasse.
وكفاية
لف
ولعب
معايا
Und
genug
Herumlavieren
und
Spielchen
mit
mir.
مين
ده
بجد
Wer
ist
das
denn
bitte?
مش
عايزة
اسمع
سيرة
حد
Ich
will
von
niemandem
etwas
hören.
ايه
خلاني
انزله
الأرض
Was
brachte
mich
dazu,
mich
auf
sein
Niveau
herabzulassen?
غلطانة
إن
أنا
سيبت
سماي
Ich
war
im
Unrecht,
meinen
Himmel
zu
verlassen.
حب
و
ورد
Liebe
und
Rosen.
هو
احنا
هنضحك
على
بعض
Wollen
wir
uns
gegenseitig
anlügen?
روحوا
قولوله
ده
شارع
سد
Geht,
sagt
ihm,
das
ist
eine
Sackgasse.
وكفاية
لف
ولعب
معايا
Und
genug
Herumlavieren
und
Spielchen
mit
mir.
طب
مين
ده
بجد
Wer
ist
das
denn
bitte?
مش
عايزة
اسمع
سيرة
حد
Ich
will
von
niemandem
etwas
hören.
ايه
خلاني
انزله
الأرض
Was
brachte
mich
dazu,
mich
auf
sein
Niveau
herabzulassen?
غلطانة
إن
أنا
سيبت
سمايا
Ich
war
im
Unrecht,
meinen
Himmel
zu
verlassen.
١٠٠
مرسال
100
Boten.
روحوا
قولوله
في
احسن
حال
Geht,
sagt
ihm,
mir
geht
es
bestens.
انسى
إنها
كانت
بتحبك
Vergiss,
dass
sie
dich
je
geliebt
hat.
بطلنا
نحب
في
أندال
Wir
haben
aufgehört,
Niederträchtige
zu
lieben.
أو
في
عيال
Oder
Kinder.
كان
في
حياتي
زي
التمثال
Er
war
in
meinem
Leben
wie
die
Statue.
الرجالة
ماتت
في
الحرب
وهي
دي
انسب
حاجة
تتقال
Die
echten
Männer
sind
im
Krieg
gefallen,
und
das
ist
das
Passendste,
was
man
sagen
kann.
الرجالة
ماتت
في
الحرب
وهي
دي
انسب
حاجة
تتقال
Die
echten
Männer
sind
im
Krieg
gefallen,
und
das
ist
das
Passendste,
was
man
sagen
kann.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.