Текст и перевод песни Saned - Prohibido
Esa
forma
en
que
me
miras
Твой
взгляд,
когда
ты
рядом
Cuando
llegas
a
mi
lado
Заставляет
сердце
биться
Ese
beso
en
la
mejilla
Поцелуй
в
щеку
Que
se
corre
hasta
mis
labios.
Заканчивается
на
моих
губах.
Ese
abrazo
sé
que
esconde
más
que
el
gesto
de
un
amigo,
В
твоём
объятии
скрывается
больше,
чем
просто
дружба,
El
deseo
incontenible
de
tener
algo
conmigo.
Неудержимое
желание
быть
со
мной.
Pero
ella
te
ama
tanto,
Но
она
так
тебя
любит,
Con
el
cuerpo
con
el
alma
Телом
и
душой
Y
su
amor
de
ser
tan
ciego
И
её
любовь
слепа
Nunca
ve
tu
doble
cara.
И
она
никогда
не
увидит
твоего
истинного
лица.
Prohibido,
eres
prohibido.
Запрещено,
ты
запрещен.
Aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
no
habrá
nada
entre
nosotros.
Даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
между
нами
ничего
не
будет.
Prohibido,
eres
prohibido.
Запрещено,
ты
запрещен.
Así
me
muera
de
las
ganas
yo
de
ti
no
quiero
nada,
nada
de
nada.
Даже
если
сердце
разрывается,
я
от
тебя
ничего
не
хочу,
ничего-ничего.
No
quiero
nada.
Я
ничего
не
хочу.
Ella
vio
en
tu
cara
un
ángel
Она
увидела
в
тебе
ангела
Que
bajo
de
las
estrellas
Спустившегося
с
небес
Y
en
tu
amor
el
paraíso
И
в
твоей
любви
Рай,
Que
cualquier
mujer
espera.
О
котором
мечтает
каждая
женщина.
Y
a
pesar
de
que
camina
sobre
el
filo
del
infierno,
И
хотя
она
ходит
по
краю
пропасти,
No
me
atrevo
a
despertarla
de
su
engaño
de
su
ensueño.
No,
oh
oh
Я
не
осмелюсь
разбудить
её
от
сладкого
сна.
Нет,
о-о-о
Prohibido,
eres
prohibido.
Запрещено,
ты
запрещен.
Aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
no
habrá
nada
entre
nosotros.
Даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
между
нами
ничего
не
будет.
Prohibido,
eres
prohibido.
Запрещено,
ты
запрещен.
Así
me
muera
de
las
ganas
yo
de
ti
no
quiero
nada,
nada
de
nada.
Даже
если
сердце
разрывается,
я
от
тебя
ничего
не
хочу,
ничего-ничего.
Nada
de
nada.
Ничего-ничего.
Prohibido,
aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
eres
prohibido.
Запрещено,
даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
ты
запрещен.
Así
fueras
el
único
siempre
será
el
fruto
prohibido.
Даже
если
ты
единственный,
ты
всегда
будешь
запретным
плодом.
Prohibido,
aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
eres
prohibido.
Запрещено,
даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
ты
запрещен.
Prohibido,
no
me
mires
de
esa
forma
en
que
me
miras.
Запрещено,
не
смотри
на
меня
так.
Prohibido,
aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
eres
prohibido.
Запрещено,
даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
ты
запрещен.
No
suspires
de
esa
forma
en
que
suspiras.
Не
вздыхай
так.
Prohibido,
aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
eres
prohibido.
Запрещено,
даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
ты
запрещен.
Prohibido,
prohibido,
este
amor
es
tan
prohibido.
Запрещено,
запрещено,
эта
любовь
запрещена.
Prohibido,
prohibido,
prohibido
Запрещено,
запрещено
Jah,
ah
Eres
para
mi,
algo
tan
prohibido.
Да,
ты
для
меня
запретная
мечта.
Tú
mi
corazón
Ты
- моё
сердце
Nunca
tendrá
sitio
Никогда
не
будет
свободным
Tú
eres
el
infierno.
Ты
- сам
ад.
Ay,
junto
al
paraíso
Рядом
с
Раем
Eres
prohibido,
eres
prohibido
oh
oh
oh
x3
Ты
запрещен,
ты
запрещен
о-о-о
x3
Aunque
en
el
mundo
no
haya
otro
eres
prohibido.
Даже
если
в
мире
нет
никого
другого,
ты
запрещен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.