Текст и перевод песни Sanford & Townsend - Lou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
me
here
on
your
way
to
paradise
Ты
оставила
меня
по
пути
в
свой
рай,
You
pulled
the
rug
right
out
from
under
my
life
Выдернула
почву
из-под
моих
ног.
I
know
where
you
goin'
to
I
knew
when
you
came
home
last
night
Я
знаю,
куда
ты
направляешься,
я
понял
это
вчера
вечером,
когда
ты
вернулась,
'Cause
your
eyes
had
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire
Потому
что
в
твоих
глазах
стоял
туман
от
дыма
далекого
огня.
Lord,
I
was
stoned
shoulda'
seen
it
come
a
long
time
ago.
Господи,
да
я
был
пьян,
должен
был
понять
это
давным-давно.
When
I
realized
the
reality
gave
me
a
roll
Осознание
реальности
ударило
меня
наотмашь.
If
things
are
the
same
then
explain
why
your
kiss
is
so
cold
Если
все
как
прежде,
то
почему
твой
поцелуй
так
холоден?
And
that
mist
in
your
eyes
feels
like
rain
on
the
fire
in
my
soul
А
этот
туман
в
твоих
глазах
— как
дождь,
гасящий
пламя
в
моей
душе.
This
lying,
and
cryin',
is
upsettin'
and
gettin'
ya
no
where
Эта
твоя
ложь,
эти
слезы
ни
к
чему
не
приведут.
It
don't
stack
up,
so
slack
up
and
pack
up
Хватит
придумывать,
собирай
вещи,
I
just
don't
care
Мне
все
равно.
Don't
let
the
screen
door
hit
you,
on
your
way
out.
Не
хлопай
дверью,
когда
будешь
уходить.
Don't
you
drown
when
your
dream
boat
runs
onto
the
ground
Смотри
не
утони,
когда
твой
корабль
мечты
разобьется
о
скалы.
I'd
just
like
to
know
do
you
love
him
or
just
making
time
Я
просто
хочу
знать,
ты
любишь
его
или
просто
коротаешь
время,
By
filling
his
glass
with
your
fast
flowing
bitter-sweet
wine.
Наполняя
его
бокал
своим
горько-сладким
вином?
He'll
taste
the
aftertaste
when
you
come
home
late
some
night.
Он
почувствует
послевкусие,
когда
ты
вернешься
поздно
ночью,
With
your
eyes
all
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
И
в
твоих
глазах
будет
стоять
туман
от
дыма
далекого
огня.
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
the
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Mist
in
your
eyes
from
a
distant
fire)
(Туман
в
твоих
глазах
от
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
dis...
Девочка,
в
твоих
глазах
стоит
туман
от
дыма
да...
A
distant
Fire
Далекого
огня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Townsend, Ed Sanford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.