Текст и перевод песни Sanford & Townsend - Smoke from a Distant Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke from a Distant Fire
Дым Далекого Огня
You
left
me
here
on
your
way
to
paradise
Ты
оставила
меня
на
пути
в
свой
рай.
You
pulled
the
rug
right
out
from
under
my
life
Выдернула
почву
из-под
ног,
разрушив
мою
жизнь.
I
know
where
you
goin'
to
I
knew
when
you
came
home
last
night
Я
знаю,
куда
ты
направляешься,
я
понял
это,
когда
ты
пришла
домой
прошлой
ночью.
'Cause
your
eyes
had
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire
Ведь
в
твоих
глазах
стояла
дымка
от
дыма
далекого
огня.
Lord,
I
was
stung
shoulda'
seen
it
come
a
long
time
ago.
Господи,
меня
ужалили,
надо
было
увидеть
это
давным-давно.
When
I
realized
the
reality
gave
me
a
role
Когда
я
осознал
реальность,
мне
отвели
роль.
If
things
are
the
same
then
explain
why
your
kiss
is
so
cold
Если
все
по-прежнему,
то
объясни,
почему
твои
поцелуи
такие
холодные.
And
that
mist
in
your
eyes
feels
like
rain
on
the
fire
in
my
soul
А
этот
туман
в
твоих
глазах
подобен
дождю,
гасящему
огонь
в
моей
душе.
This
lying,
and
cryin',
is
upsettin'
and
gettin'
ya
no
where
Эта
ложь,
эти
слезы,
они
бесполезны
и
ни
к
чему
не
приведут.
It
don't
stack
up,
so
slack
up
and
pack
up
Это
не
сходится,
так
что
расслабься
и
собирай
вещи.
I
just
don't
care
Мне
просто
все
равно.
Don't
let
the
screen
door
hit
you,
on
your
way
out.
Пусть
дверью
тебя
не
ударит,
когда
будешь
уходить.
Don't
you
drown
when
your
dream
boat
runs
onto
the
ground
Не
утони,
когда
твой
корабль
мечты
разобьется
о
землю.
I'd
just
like
to
know
do
you
love
him
or
just
making
time
Я
просто
хочу
знать,
любишь
ли
ты
его
или
просто
проводишь
время,
By
filling
his
glass
with
your
fast
flowing
bitter-sweet
wine.
Наполняя
его
бокал
своим
быстротекущим
горько-сладким
вином.
He'll
taste
the
aftertaste
when
you
come
home
late
some
night.
Он
почувствует
послевкусие,
когда
ты
вернешься
домой
поздно
ночью.
With
your
eyes
all
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
И
в
твоих
глазах
будет
стоять
дымка
от
дыма
далекого
огня.
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
the
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого
огня.
(Mist
in
your
eyes
from
a
distant
fire)
(Дымка
в
твоих
глазах
от
далекого
огня.)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant...
Девушка,
в
твоих
глазах
дымка
от
дыма
далекого...
A
distant
Fire
Далекого
огня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Townsend, Ed Sanford, Steven Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.