Sangeeth Wijesuriya - Mal Perahara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Mal Perahara




Mal Perahara
Цветочный парад
මල් පෙරහැර එන්නා සේ හිඳිමී
Как будто цветочный парад приближается,
ඔබ හද පුරා ඇවිදින සුව විඳිමී
Я наслаждаюсь твоей прогулкой по моему сердцу.
ගැල් පෙරහැර යන්නා සේ නිදමී
Как будто парад повозок уходит,
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුක් විඳිමී
Я страдаю, когда ты отводишь взгляд.
දුක නිමක් නැතී
Эта боль бесконечна,
එනමුදු කමක් නැතී
Но это не имеет значения,
යලි හිත හදා ගමී
Я снова успокою свое сердце,
සදහට පතා එමී
Навсегда желая тебя,
හඹා එමී
Стремясь к тебе,
සදා ඔබම පතමී
Вечно желая только тебя.
ඕ, හෝ
О-о
නිල් තරු බිම වැටිලා සේ දුටිමී
Как будто синие звезды упали на землю,
ඔබෙ නෙතු සඟලේ එළි සේරම දුටිමී
Я вижу весь свет в твоих глазах.
නිල් එළි පෙල දැවෙනා සේ දුටිමී
Как будто горит синий огонь,
ඔබ ඉවත බලා ගිය දුක හා ගැටෙමී
Я борюсь с болью, когда ты отводишь взгляд.
හෝ, හෝ, හෝ
О-о, о-о, о-о
සඳ රැජිණිය වඩිනා සේ දුටිමී
Как будто шествует лунная королева,
හිත ඇතුලෙන් පන්තේරු නැටුම් නටමී
В моем сердце танцуют пантеры.
පෙරහැර මා හැර ගිය බව දුටිමී
Я вижу, как парад покидает меня,
ඔබ මා ලඟ නැවතී ඇති බව දුටිමී
Я вижу, что ты остаешься рядом со мной.
සැප නිමක් නැතී
Это счастье бесконечно,
තාමත් පමා නැතී
Еще не слишком поздно,
ඔබෙ සිත බදා ගමී
Я завоюю твое сердце,
සදහට සිනා සෙමී
Навсегда улыбаясь,
සිනා සෙමී
Улыбаясь,
සදා ඔබම පතමී
Вечно желая только тебя.
ඕ, ඕ, ඕ, හෝ
О-о, о-о, о-о, о-о
නිල් තරු බිම වැටිලා සේ දුටිමී
Как будто синие звезды упали на землю,
ඔබෙ නෙතු සඟලේ එළි සේරම දුටිමී
Я вижу весь свет в твоих глазах.
සඳ රැජිණිය වඩිනා සේ දුටිමී
Как будто шествует лунная королева,
හිත ඇතුලෙන් පන්තේරු නැටුම් නටමි, හෝ
В моем сердце танцуют пантеры, о-о
හෝ, හෝ, හෝ
О-о, о-о, о-о
ගැල් පෙරහැර යන්නා සේ නිදමී
Как будто парад повозок уходит,
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුක් විඳිමී
Я страдаю, когда ты отводишь взгляд.
පෙරහැර මා හැර ගිය බව දුටිමී
Я вижу, как парад покидает меня,
ඔබ ඉවත බලා ගිය දුක හා ගැටෙමී
Я борюсь с болью, когда ты отводишь взгляд.
දුක නිමක් නැතී
Эта боль бесконечна,
එනමුදු කමක් නැතී
Но это не имеет значения,
යළි හිත හදා ගමී
Я снова успокою свое сердце,
ඔබෙ සිත බදා ගමී
Я завоюю твое сердце,
හඹා එමී
Стремясь к тебе,
සදා ඔබම පතමී
Вечно желая только тебя.
හෝ, හෝ
О-о, о-о
මල් පෙරහැර එන්නා සේ දුටුවා
Я увидел, как приближается цветочный парад,
ඔබ හද පුරා ඇවිදින සුව වින්ඳා
Я насладился твоей прогулкой по моему сердцу.
පෙරහැර මා හැර ගිය බව දුටුවා
Я увидел, как парад покидает меня,
ඔබ අහක බලා ගිය පසු දුක් වින්ඳා
Я страдал, когда ты отвела взгляд.
හෝ, හෝ, හෝ
О-о, о-о, о-о
තනනානේ
Тананане






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.