Sangeeth Wijesuriya - Piyasala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Piyasala




Piyasala
Крылья любви
පියා සලා තුරුල් වෙලා ආදරේ
Расправив крылья, обняв тебя, любовь моя,
ඔහේ යමී ඉගිල්ලිලා පෙම් ලොවේ
Улетим вместе в мир любви, паря,
තලා පෙලා මුලා කරන ආදරේ
Любовь, что ранит, кружит, обманывает,
එසේ නොවේ මගේ හිතේ ආදරේ
Не та любовь, что в сердце моём обитает.
බන්දා පෙම් මාලා
Связав гирлянду любви нежной,
රන්දා රස පාදා
Вкушая сладость её безбрежной,
ලඳූන් සොයා පෙම් වින්දා සැමදා
Я искал тебя, красавицу, наслаждаясь любовью всегда,
හන්දා පෙම් ලන්දා
Сжигая лодку любви нашей страстной,
ආවත් මොන බාධා
Какие бы преграды ни встали,
යන්නේ නෑ දුක් ගින්දර දීලා
Не причиню тебе боли, не брошу в огонь страданий.
හෝ, ආදරේ කාටදෝ
О, любовь, кому-то нужна,
ඕන දෝ කාටහෝ
Кому-то важна,
ආදරේ එක සිතින්
Любовь одним сердцем,
දෙන්නෙ මා ඇයටමයි (හයියෝ, හයියෝ)
Дарю тебе одной (О, да, о, да).
පියා සලා තුරුල් වෙලා ආදරේ
Расправив крылья, обняв тебя, любовь моя,
ඔහේ යමී ඉගිල්ලිලා පෙම් ලොවේ
Улетим вместе в мир любви, паря,
තලා පෙලා මුලා කරන ආදරේ
Любовь, что ранит, кружит, обманывает,
එසේ නොවේ මගේ හිතේ ආදරේ (රඹප්පා)
Не та любовь, что в сердце моём обитает (Рамбаппа).
එකම හිතින් එකයි කියා
Одним сердцем, единой душой,
ආදරියක් ලොවේ සොයා
Искал я любовь в мире большой,
නෙතින් හඬා සුසුම් හෙලා
Слёзы в глазах, вздохи тяжёлые,
දිනෙක ඔයා හඬන්නෙපා
Не плачь, прошу, никогда, моя родная.
හෝ, හෝ නෑ හඬා නෑ
О, нет, не плачь,
මුලා වෙලා ලොවේ නෑ නෑ
Не обманывайся больше, нет, нет,
නිසා පෑ දයා තවත් ලොවේ නෑ
Из-за тебя сострадания в мире больше нет,
හිතේ නෑ, දුකක් නෑ
В сердце нет, печали нет.
පියා සලා තුරුල් වෙලා ආදරේ
Расправив крылья, обняв тебя, любовь моя,
ඔහේ යමී ඉගිල්ලිලා පෙම් ලොවේ
Улетим вместе в мир любви, паря,
තලා පෙලා මුලා කරන ආදරේ
Любовь, что ранит, кружит, обманывает,
එසේ නොවේ මගේ හිතේ ආදරේ (රඹප්පා)
Не та любовь, что в сердце моём обитает (Рамбаппа).
මලින් මලේ පියාසලා
С цветка на цветок порхая,
යන්නේ ඇයි බඹරු නිසා
Зачем летишь ты, шмель, играя?
පෙමින් පෙමේ තුරුල් වෙලා
В любви, в объятиях нежных,
සිහින බිඳෙයි මුලා වෙලා
Мечты разбиваются, обманутые, грешные.
නෑ, නෑ සිහින ලොවේ මුලා නොවේ
Нет, нет, в мире грёз не обманывайся,
සරමි සොයා ඈ,
Ищу тебя, тебя,
ළඳක් නිසා පෑරෙනා සිතේ රිදුම් නෑ, නෑ
Из-за девушки, ранящей сердце, боли нет, нет,
රිදුම් නෑ
Боли нет,
රිදුම් නෑ
Боли нет.
තලා පෙලා මුලා කරන ආදරේ
Любовь, что ранит, кружит, обманывает,
එසේ නොවේ මගේ හිතේ ආදරේ
Не та любовь, что в сердце моём обитает,
පියා සලා තුරුල් වෙලා ආදරේ
Расправив крылья, обняв тебя, любовь моя,
ඔහේ යමී ඉගිල්ලිලා පෙම් ලොවේ
Улетим вместе в мир любви, паря.
හන්දා පෙම් ලන්දා
Сжигая лодку любви нашей страстной,
ආවත් මොන බාධා
Какие бы преграды ни встали,
යන්නේ නෑ දුක් ගින්දර දීලා
Не причиню тебе боли, не брошу в огонь страданий.
හා, බන්දා පෙම් මාලා
Да, связав гирлянду любви нежной,
රන්දා රස පාදා
Вкушая сладость её безбрежной,
ලඳූන් සොයා පෙම් වින්දා සැමදා
Я искал тебя, красавицу, наслаждаясь любовью всегда.
සාගරේ පරදලා ඇයට මා ආදරෙයි
Сильнее океана моя любовь к тебе,
සාගරේ මාළුවෝ ඇති තරම් ඉන්නවෝ
В океане много рыбы, как видишь сам.
තලා පෙලා මුලා කරන ආදරේ
Любовь, что ранит, кружит, обманывает,
එසේ නොවේ මගේ සිතේ ආදරේ
Не та любовь, что в сердце моём обитает,
පියා සලා තුරුල් වෙලා ආදරේ
Расправив крылья, обняв тебя, любовь моя,
ඔහේ යමී ඉගිල්ලිලා පෙම් ලොවේ
Улетим вместе в мир любви, паря.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.