Sangeeth Wijesuriya - Rosi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Rosi




Rosi
Rosi
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
රෝසී රෝසී, රෝසී රෝසී, රෝසී රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy, Rosy, Rosy, Rosy, Rosy, Rosy...
රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හෝ-හෝ, හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
Oh, at dusk, you stood, your eyes hanging on my face
සාර සියක් මල් ඕවිල්ලේ
A hundred fragrant flowers in your braid
නිදිවැරුවා මං රත්තරනේ
I was enchanted by the crimson moon
විදුලි කොටන ඇස් හිත අස්සේ
Your lightning eyes struck my heart
දඬුවම් දුන්නා රෑ තිස්සේ
You punished me through the night
මල් කෙළියේ මනමාලිය වී උන්නා බෝනික්කී
My beautiful one, who became my bride in the flower game
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හෝ-හෝ, හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා...
Oh, at dusk, you stood, your eyes hanging on my face...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හෝ-හෝ, හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
Oh, at dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හමුවුණාම පෙම් හැන්දෑවේ
We met in the twilight of love
බඹරු රඟන මල් මකරන්දේ
Bees played among the blooming flowers
මල් පෙති කම්මුල් අග්ගිස්සේ
Flowers and crowns on your head
හීන පිපෙනවා රෑ තිස්සේ
I wandered through the night, looking for you
කඳු සිරසක සඳ වතුරේ පෙම් බැන්දා, පෙම් හීනේ
On a mountaintop, under the moonlit water, we made love
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා...
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හෝ-හෝ, හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
Oh, at dusk, you stood, your eyes hanging on my face
සඳදිය මිදෙනා සිරි යහනේ
The moonlight illuminates your beautiful face
හිත ඇතුලේ ගිනිකඳු ඇවිල්ලා
A volcano erupts in my heart
කුංකුම චන්දන සුවඳ බඳේ
You smell of saffron and sandalwood
ඉඟසුඟ අතමිට මත හිරවේ
Embers burn in my hands and on my forehead
හින්දි හීනයක වගේ මං උඹ ඉම්බා, උඹ ඉම්බා
Like a Hindi song, I long for you, I long for you
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
රෝසී රෝසී... රෝසී රෝසී...
Rosy, Rosy... Rosy, Rosy...
හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
At dusk, you stood, your eyes hanging on my face
හෝ-හෝ, හැන්දෑවේ ඇස් අස්සේ හැංගිලා ඔබ හිටියා
Oh, at dusk, you stood, your eyes hanging on my face






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.