Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Rosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
රෝසී
රෝසී,
රෝසී
රෝසී,
රෝසී
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy,
Rosy,
Rosy,
Rosy,
Rosy,
Rosy...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හෝ-හෝ,
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
Oh,
at
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
සාර
සියක්
මල්
ඕවිල්ලේ
A
hundred
fragrant
flowers
in
your
braid
නිදිවැරුවා
මං
රත්තරනේ
I
was
enchanted
by
the
crimson
moon
විදුලි
කොටන
ඇස්
හිත
අස්සේ
Your
lightning
eyes
struck
my
heart
දඬුවම්
දුන්නා
රෑ
තිස්සේ
You
punished
me
through
the
night
මල්
කෙළියේ
මනමාලිය
වී
උන්නා
බෝනික්කී
My
beautiful
one,
who
became
my
bride
in
the
flower
game
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හෝ-හෝ,
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා...
Oh,
at
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හෝ-හෝ,
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
Oh,
at
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හමුවුණාම
පෙම්
හැන්දෑවේ
We
met
in
the
twilight
of
love
බඹරු
රඟන
මල්
මකරන්දේ
Bees
played
among
the
blooming
flowers
මල්
පෙති
කම්මුල්
අග්ගිස්සේ
Flowers
and
crowns
on
your
head
හීන
පිපෙනවා
රෑ
තිස්සේ
I
wandered
through
the
night,
looking
for
you
කඳු
සිරසක
සඳ
වතුරේ
පෙම්
බැන්දා,
පෙම්
හීනේ
On
a
mountaintop,
under
the
moonlit
water,
we
made
love
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා...
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හෝ-හෝ,
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
Oh,
at
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
සඳදිය
මිදෙනා
සිරි
යහනේ
The
moonlight
illuminates
your
beautiful
face
හිත
ඇතුලේ
ගිනිකඳු
ඇවිල්ලා
A
volcano
erupts
in
my
heart
කුංකුම
චන්දන
සුවඳ
බඳේ
You
smell
of
saffron
and
sandalwood
ඉඟසුඟ
අතමිට
මත
හිරවේ
Embers
burn
in
my
hands
and
on
my
forehead
හින්දි
හීනයක
වගේ
මං
උඹ
ඉම්බා,
උඹ
ඉම්බා
Like
a
Hindi
song,
I
long
for
you,
I
long
for
you
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
රෝසී
රෝසී...
රෝසී
රෝසී...
Rosy,
Rosy...
Rosy,
Rosy...
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
At
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
හෝ-හෝ,
හැන්දෑවේ
ඇස්
අස්සේ
හැංගිලා
ඔබ
හිටියා
Oh,
at
dusk,
you
stood,
your
eyes
hanging
on
my
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.