Sangeeth Wijesuriya - Sawandari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Sawandari




Sawandari
Sawandari
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
My Sawandari cried softly
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
The honest path took a turn and stumbled
සුපෙම්බරම බැල්මෙන් මා ඔසවා
With the gaze of supreme love, you guided me
විල්ලුද ඇතිරෑ පොළවේ ගැසුවා
And on that night, I fell to the ground
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් කෙරැවා
In my dreams, we had a thousand conversations
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
The musical twilight was filled with joy
තනියෙන් මුමුණා තනියෙන් අමුණා
Alone I faced you, alone I embraced you
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
Singing about you, yearning for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
Singing about you, yearning for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
My Sawandari cried softly
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
The honest path took a turn and stumbled
සැවැන්දරා සුවඳින් මණ විඳිනා
The Sawandari whose fragrance I breathe
අනන්ත වූ ප්රේමෙන් මම හැදුනා
In that infinite love, I found myself
නිරන්තරේ සියොලඟ පිරිමදිනා
Who constantly fills my soul with joy
කතන්දරේකට නුඹ මුල් පිරැවා
A star in the sky, illuminating my path
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් විසඳා
In my dreams, a thousand conversations solved
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
The musical twilight was filled with joy
තනියෙන් හිනැහී තනියෙන් හඬලා
Alone I smiled, alone I cried
නුඹ ගැන හිතලා නුඹටම ගයලා
Thinking of you, singing only for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
නුඹ ගැන හිතලා නුඹටම ගයලා
Thinking of you, singing only for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
සැවැන්දරා සුවඳින් විඳිනා
The Sawandari whose fragrance I breathe
අනන්ත වූ ප්රේමෙන් මම හැදුනා
In that infinite love, I found myself
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
My Sawandari cried softly
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
The honest path took a turn and stumbled
සුපෙම්බරම බැල්මෙන් මා ඔසවා
With the gaze of supreme love, you guided me
විල්ලුද ඇතිරෑ පොළවේ ගැසුවා
And on that night, I fell to the ground
සිහිනෙන් සංවාද දහසින් කෙරැවා
In my dreams, we had a thousand conversations
සංගීත සන්ධ්යාව සේ රස පිරුණා
The musical twilight was filled with joy
තනියෙන් මුමණා තනියෙන් අමුණා
Alone I faced you, alone I embraced you
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
Singing about you, yearning for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
නුඹ ගැන ගයලා නුඹ ගැන වයලා
Singing about you, yearning for you
සසරේ දුක මඟහැරැණා
The sorrows of life disappeared
සැවැන්දරී හොරහින් අඬගැසුවා
My Sawandari cried softly
අවංක මං එතනම ගල් ගැසුනා
The honest path took a turn and stumbled






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.