Sangeeth Wijesuriya - Shamma Shamma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sangeeth Wijesuriya - Shamma Shamma




Shamma Shamma
Shamma Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
සොඳුරියෙ ඔය නිල් දෑසේ
Your blue eyes, my beauty,
එළියයි පාර කියූවේ
Are the light that guided me here.
කතරේ මේ දුර ආවේ ළඳුනේ
I crossed long paths to reach you, my dear,
සෙනෙහස හින්දා ඔයාගේ
Led by the love I have for you.
සොඳුරියෙ ඔය නිල් දෑසේ
Your blue eyes, my beauty,
එළියයි පාර කියූවේ
Are the light that guided me here.
කතරේ මේ දුර ආවේ ළඳුනේ
I crossed long paths to reach you, my dear,
සෙනෙහස හින්දා ඔයාගේ
Led by the love I have for you.
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක්
I endured so much pain
හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
Because of you, I endured so much pain.
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
බාලේ බැඳි සිත් ආලේ
My heart is tied to you, my darling,
මල් යායේ සමනළ වයසේ
Like flowers bloom in the season of youth.
මල්වර විය හද පතුලේ හැඟුමන්
The fragrance of youth, the emotions in my heart,
හැඩ බැඳි රුව දැක ළඳුනේ
I found them when I saw your beautiful face.
බාලේ බැඳි සිත් ආලේ
My heart is tied to you, my darling,
මල් යායේ සමනළ වයසේ
Like flowers bloom in the season of youth.
මල්වර විය හද පතුලේ හැඟුමන්
The fragrance of youth, the emotions in my heart,
හැඩ බැඳි රුව දැක ළඳුනේ
I found them when I saw your beautiful face.
සුළඟට දඟ කළ වරලේ
When the wind rustled through the leaves,
වත්සුණු සුවඳයි තව මතකේ
The fragrance of the flowers remained in my memory.
වෙල් ඉපනැල්ලේ රැව්දේ සොඳුරේ
Your beauty shines in the moonlight,
පා බැඳි නූ පුර රාවේ
Your feet are adorned with silver anklets.
සුළඟට දඟ කළ වරලේ
When the wind rustled through the leaves,
වත්සුණු සුවඳයි තව මතකේ
The fragrance of the flowers remained in my memory.
වෙල් ඉපනැල්ලේ රැව්දේ සොඳුරේ
Your beauty shines in the moonlight,
පා බැඳි නූ පුර රාවේ
Your feet are adorned with silver anklets.
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක්
I endured so much pain
හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
Because of you, I endured so much pain.
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
සොඳුරියෙ ඔය නිල් දෑසේ
Your blue eyes, my beauty,
එලියයි පාර කියූවේ
Are the light that guided me here.
කතරේ මේ දුර ආවේ ළඳුනේ
I crossed long paths to reach you, my dear,
සෙනෙහස හින්දා ඔයාගේ
Led by the love I have for you.
සොඳුරියෙ ඔය නිල් දෑසේ
Your blue eyes, my beauty,
එළියයි පාර කියූවේ
Are the light that guided me here.
කතරේ මේ දුර ආවේ ළඳුනේ
I crossed long paths to reach you, my dear,
සෙනෙහස හින්දා ඔයාගේ
Led by the love I have for you.
අසරණ සිත ඇයි තැලුවේ
Why did you betray my helpless heart?
ඔච්චමට වුණත් පිටුපෑවේ
You left me even though I was loyal to you.
පළඳිමි ගෙල රන් මාලේ ළඳුනේ
I wear a gold necklace around my neck,
සෙවනැල්ලයි මා සසරේ
My love for you is the only thing that remains in this world.
අසරණ සිත ඇයි තැලුවේ
Why did you betray my helpless heart?
ඔච්චමට වුණත් පිටුපෑවේ
You left me even though I was loyal to you.
පළඳිමි ගෙල රන් මාලේ ළඳුනේ
I wear a gold necklace around my neck,
සෙවනැල්ලයි මං සසරේ
My love for you is the only thing that remains in this world.
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
I endured so much pain because of you,
නුඹ හින්දා වින්ද දුක්
I endured so much pain
හින්දා වින්ද දුක් බෝමා
Because of you, I endured so much pain.
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma
ෂම්මා-ෂම්මා, ෂම්මා-ෂම්මා
Shamma, Shamma, Shamma, Shamma






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.