Sangiovanni - fluo - перевод текста песни на русский

fluo - Sangiovanniперевод на русский




fluo
флуо
Ti hanno mai detto perché l'amore è cieco?
Тебе никогда не говорили, почему любовь слепа?
A te non guarderà mai, non ti guarderà
На тебя она не посмотрит, не глянет.
Le mie parole tornano come eco
Мои слова возвращаются эхом.
E non le sentirà mai, non le sentirà
И ты их никогда не услышишь, никогда не услышишь.
Questa vita è già tutto una pubblicità
Вся эта жизнь уже сплошная реклама.
Ti innamori di un sogno che lasci a metà
Ты влюбляешься в сон, который оставляешь незавершенным.
Puoi buttarti dal cielo senza paracadute
Можешь прыгнуть с неба без парашюта.
Solo per dire, "Adesso che cosa si fa?"
Лишь бы сказать: что теперь делать?"
Ci stiamo ancora sotto, sotto (uh-uh)
Мы все еще внизу, внизу (ух-ух).
A un mare di pensieri, a tutti quei problemi
В море мыслей, во всех этих проблемах.
Che ci fanno stare sotto, sotto (uh-uh)
Что заставляют нас оставаться внизу, внизу (ух-ух).
E diventiamo seri, e poi era meglio ieri
И мы становимся серьезными, и тогда вчера было лучше.
A forza di pensare che
Оттого, что думаем, что
Stavolta andrà da (da sé, da sé)
в этот раз все получится само собой (само собой, само собой).
Stanottе correrò da te (da te, da tе)
Этой ночью я побегу к тебе тебе, к тебе).
Solo per dirti che (per dirti che)
Лишь бы сказать тебе (лишь бы сказать тебе).
Che ci vuole, il mondo è tuo
Что нужно, мир принадлежит тебе.
Se fa buio il mondo è fluo
Если становится темно, мир флуоресцентный.
Un colpo, un colpo
Один удар, один удар.
Mi basterebbe un colpo di pistola sul volto
Мне бы хватило одного выстрела в лицо.
Per cambiare le sorti del mondo, mondo, mondo
Чтобы изменить судьбу мира, мира, мира.
Questa vita è già tutto una pubblicità
Вся эта жизнь уже сплошная реклама.
Ti innamori di un sogno che ti cambierà
Ты влюбляешься в сон, который изменит тебя.
Puoi provare l'amore senza protezione
Можешь попробовать любовь без защиты.
Solo per dire, "Adesso che cosa si fa?"
Лишь бы сказать: что теперь делать?"
Ci stiamo ancora sotto, sotto (uh-uh)
Мы все еще внизу, внизу (ух-ух).
A un mare di pensieri, a tutti quei problemi
В море мыслей, во всех этих проблемах.
Che ci fanno stare sotto, sotto (uh-uh)
Что заставляют нас оставаться внизу, внизу (ух-ух).
E diventiamo seri, e poi era meglio ieri
И мы становимся серьезными, и тогда вчера было лучше.
A forza di pensare che
Оттого, что думаем, что
Stavolta andrà da (da sé, da sé)
в этот раз все получится само собой (само собой, само собой).
Stanotte correrò da te (da te, da te)
Этой ночью я побегу к тебе тебе, к тебе).
Solo per dirti che (per dirti che)
Лишь бы сказать тебе (лишь бы сказать тебе).
Che ci vuole, il mondo è tuo (tuo, tuo)
Что нужно, мир принадлежит тебе (тебе, тебе).
Che ci vuole, il mondo è tuo
Что нужно, мир принадлежит тебе
Se fa buio il mondo è fluo
Если становится темно, мир флуоресцентный.
Se eravamo sicuri di esserne usciti
Если мы были уверены, что выбрались из этого
Questa paranoia cos'è?
Что это за паранойя?
Ci stiamo ancora sotto, sotto (uh-uh)
Мы все еще внизу, внизу (ух-ух).
A un mare di pensieri, a tutti quei problemi
В море мыслей, во всех этих проблемах.
Che ci fanno stare sotto, sotto (uh-uh)
Что заставляют нас оставаться внизу, внизу (ух-ух).
E diventiamo seri, e poi era meglio ieri
И мы становимся серьезными, и тогда вчера было лучше.
A forza di pensare che
Оттого, что думаем, что
Stavolta andrà da (da sé, da sé)
в этот раз все получится само собой (само собой, само собой).
Stanottе correrò da te (da te, da tе)
Этой ночью я побегу к тебе тебе, к тебе).
Solo per dirti che (per dirti che)
Лишь бы сказать тебе (лишь бы сказать тебе).
Che ci vuole, il mondo è tuo
Что нужно, мир принадлежит тебе.
Se fa buio il mondo è fluo
Если становится темно, мир флуоресцентный.





Авторы: Stefano Tognini, Davide Petrella, Giovanni Pietro Damian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.