Masego’s Interlude -
Sango
,
Masego
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masego’s Interlude
Masegos Zwischenspiel
I
ghost,
yeah
Ich
verschwinde,
ja
From
the
West
Coast
to
the
East
Coast
Von
der
Westküste
bis
zur
Ostküste
I
ghost
(ghost,
ghost)
Ich
verschwinde
(verschwinde,
verschwinde)
You
can
be
from
overseas
Du
kannst
aus
Übersee
sein
You
will
never
hear
from
me
Du
wirst
nie
wieder
von
mir
hören
I
ghost
(ghost,
ghost)
Ich
verschwinde
(verschwinde,
verschwinde)
I
will
never
save
yo'
name
on
my
phone
Ich
werde
deinen
Namen
nie
in
meinem
Handy
speichern
Why
they
so
temporary?
Warum
sind
sie
so
vergänglich?
Am
I
even
trying?
Versuche
ich
es
überhaupt?
Can
we
even
try
again?
Können
wir
es
überhaupt
noch
einmal
versuchen?
Oh,
I
ghost
(ghost)
Oh,
ich
verschwinde
(verschwinde)
From
the
West
Coast
to
the
East
Coast
Von
der
Westküste
bis
zur
Ostküste
Think
I
need
therapy
Ich
glaube,
ich
brauche
Therapie
But
I
fear
I'll
get
up
and
leave
Aber
ich
fürchte,
ich
werde
aufstehen
und
gehen
I'll
get
up
and
leave
Ich
werde
aufstehen
und
gehen
The
thought
of
the
idea
(wait)
Der
Gedanke
an
die
Idee
(warte)
Gotta
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
loswerden
How,
how'd
I
get
so
stuck
on
new,
new,
new,
new?
Wie,
wie
bin
ich
so
auf
Neues,
Neues,
Neues,
Neues
hängengeblieben?
I
ghost
(ghost,
ghost),
ayy
Ich
verschwinde
(verschwinde,
verschwinde),
ayy
From
the
West
Coast
to
the
East
Coast
Von
der
Westküste
bis
zur
Ostküste
I'm
'bout
to
lose
interest
(yeah,
ayy)
Ich
bin
kurz
davor,
das
Interesse
zu
verlieren
(ja,
ayy)
You
can
be
from
overseas
Du
kannst
aus
Übersee
sein,
You
will
never
hear
from
me
Du
wirst
nie
von
mir
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Davis, Sean Seaton, Kai Wright, Sammy Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.