Sango feat. Linkhan - 10 piges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sango feat. Linkhan - 10 piges




10 piges
10 лет
Quand ma mère m′a dit "Pour toi j'ai fait tout c′qu'il fallait
Когда мама сказала мне: "Для тебя я сделала все, что нужно,
Je t'ai donné la vie, consacré la mienne et mon salaire"
Я дала тебе жизнь, посвятила свою и свою зарплату",
Y a pas d′alternative, j′voulais être le premier, j'partirai l′dernier
Нет альтернативы, я хотел быть первым, я уйду последним.
Moi j'veux sortir mais j′suis condamné à vivre enfermé
Я хочу выйти, но я обречен жить взаперти.
J'ai merdé, maintenant j′ai l'temps d'cogiter sur mon sort
Я облажался, теперь у меня есть время подумать о своей судьбе.
J′veux ma liberté donc j′énumère tout c'que j′ferai quand j'sors
Я хочу свободы, поэтому я перечисляю все, что я сделаю, когда выйду.
C′est ici que j'vis les pires moments, j′voulais t'sortir de là, Maman
Здесь я переживаю худшие моменты, я хотел вытащить тебя отсюда, мама.
T'sortir de la misère parisienne qu′on subit en permanence
Вытащить тебя из парижской нищеты, которую мы постоянно терпим.
Aah j′ai pris dix ans ferme, j'ai tout foutu en l′air
Ах, я получил десять лет тюрьмы, я все испортил.
Je n'sais plus quoi faire, j′suis en train d'vivre un enfer
Я не знаю, что делать, я переживаю ад.
Mais faut qu′j'garde les pieds sur terre oui, j'garde les idées claires oui
Но я должен твердо стоять на ногах, да, сохранять ясность ума, да.
Quand ta vie bascule en un éclair faut trouver l′éclaircie
Когда твоя жизнь меняется в мгновение ока, нужно найти просвет.
Je suis conscient de tout le mal que j′ai fait
Я осознаю все зло, которое я причинил.
Mais je patiente, chaque jour je purge ma peine
Но я жду, каждый день я отбываю свой срок.
J'prends l′temps de réfléchir sur moi-même
Я нахожу время, чтобы подумать о себе.
Mais j'entends les mises en garde de ma mère
Но я слышу предостережения моей матери.
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, тюрьме)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)
One, two, three, four, five, six, seven
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в аду тюрьме)
My woman is gone, baby I [?] (in the jail)
Моя женщина ушла, детка, я [скучаю?] тюрьме)
And I′m waiting a new [?] (in the jail)
И я жду новую [любовь?] тюрьме)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)
Dedicated to all my friends staying out there
Посвящается всем моим друзьям, которые остаются там
[?] no fucking dead ends
[Желаю вам?] никаких чертовых тупиков
I've no chance to go back home before a long long time
У меня нет шансов вернуться домой в течение долгого-долгого времени
They say I′m guilty of being what I am
Они говорят, что я виновен в том, что я такой, какой я есть
Always at the wrong place, always at the wrong time
Всегда не в том месте, всегда не в то время
Walking [?] line, I'm running out of Simon
Иду по [опасной?] линии, у меня заканчивается терпение
I'm living on the dead line
Я живу на грани
Yes I need some fresh air (in the jail)
Да, мне нужен свежий воздух тюрьме)
All I need is woman (in the jail)
Все, что мне нужно, это женщина тюрьме)
It′s getting coldly here, all I want is get away
Здесь становится холодно, все, чего я хочу, это уйти
From this place, don′t belong in here
Из этого места, мне здесь не место
Yes I need some fresh air (in the jail)
Да, мне нужен свежий воздух тюрьме)
All I need is woman (in the jail)
Все, что мне нужно, это женщина тюрьме)
It's getting coldly near, all I want is get away
Здесь становится холодно, все, чего я хочу, это уйти
From this place, don′t belong in here
Из этого места, мне здесь не место
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, тюрьме)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)
One, two, three, four, five, six, seven
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в аду тюрьме)
My woman is gone, baby I [?] (in the jail)
Моя женщина ушла, детка, я [скучаю?] тюрьме)
And I'm waiting a new [?] (in the jail)
И я жду новую [любовь?] тюрьме)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)
Seven, in the jail
Семь, в тюрьме
I′ve got so many things to do
У меня так много дел
Still I'm locked up in this jail
Но я все еще заперт в этой тюрьме
Never wanted to hurt nobody
Никогда не хотел никому причинять боль
Still I′m locked up in this jail
Но я все еще заперт в этой тюрьме
Oh fool! Mais qu'est-ce que j'vais devenir? (what I′m goin′ do?)
О, глупец! Но кем я стану? (что я буду делать?)
Je me demande vraiment c'que j′vais dev'nir (hey hey)
Я действительно задаюсь вопросом, кем я стану (эй, эй)
Seigneur pardonne-moi, je n′voulais pas ça (what can I say?)
Господи, прости меня, я не хотел этого (что я могу сказать?)
J'repartirai comme j′suis venu car on n'est que d'passage (locked up in this jail)
Я уйду таким же, каким пришел, потому что мы здесь всего лишь гости (заперт в этой тюрьме)
J′ai pris dix ans ferme oui j′ai tout foutu en l'air
Я получил десять лет тюрьмы, да, я все испортил
J′ai pris dix ans ferme oui j'étouffe
Я получил десять лет тюрьмы, да, я задыхаюсь
J′ai pris dix ans ferme oui j'ai tout foutu en l′air
Я получил десять лет тюрьмы, да, я все испортил
Je n'sais plus quoi faire, j'suis en train d′vivre un enfer
Я не знаю, что делать, я переживаю ад
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, тюрьме)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)
One, two, three, four, five, six, seven
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в аду тюрьме)
My woman is gone, baby I [?] (in the jail)
Моя женщина ушла, детка, я [скучаю?] тюрьме)
And I′m waiting a new [?] (in the jail)
И я жду новую [любовь?] тюрьме)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме тюрьме)





Авторы: Curtis

Sango feat. Linkhan - Juvénile
Альбом
Juvénile
дата релиза
05-02-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.