Sangre Avandaro - Con el Esqueleto Profundo - перевод текста песни на немецкий

Con el Esqueleto Profundo - Sangre Avandaroперевод на немецкий




Con el Esqueleto Profundo
Mit dem tiefen Skelett
Tuturururu.
Tuturururu.
Con el esqueleto profundo
Mit dem tiefen Skelett
Instalado en los espacios que me deja quien soy
Installiert in den Räumen, die mir mein Ich lässt
Me encierro en el tiempo, me salgo a mis ojos
Schließe ich mich in der Zeit ein, trete aus meinen Augen
Y me trago mi corazón.
Und schlucke mein Herz.
Despeino un poco mas mis ideas
Ich zerzause meine Gedanken noch mehr
Me arranco algunos pelos que tengo en la nariz,
Reiße mir einige Haare aus der Nase,
Me esculco las ganas y encuentro las voces
Durchsuche meine Begierden und finde die Stimmen
Que dijeron que yo era feliz.
Die sagten, dass ich glücklich war.
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿Que manotas te quieren tocar?
Welche großen Hände wollen dich berühren?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
Welcher Idiot wird dir sagen, dass er dich liebt, und wie wirst du schlafen?
¿Dónde estas?
Wo bist du?
¿Que babotas te saca a pasear?
Welcher Trottel führt dich spazieren?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
Welcher Grünschnabel fühlt sich reif und lässt dich nicht vergessen?
¿Dónde estas...?.
Wo bist du...?
Tuturururu.
Tuturururu.
Con el esqueleto profundo
Mit dem tiefen Skelett
Instalado en los confines donde un día vi el amor,
Installiert in den Grenzen, wo ich einst die Liebe sah,
Me aferro en la taza, me rasco las uñas
Klammere ich mich an die Tasse, kratze meine Nägel
Gano el tiempo y escondo el reloj.
Gewinne Zeit und verstecke die Uhr.
Con la madrugada de enero
Mit der Morgendämmerung des Januars
Oscilando en los inviernos del amor terrenal,
Schwankend in den Wintern der irdischen Liebe,
Destripo una estrella, ya dios me consuela
Zerreiße ich einen Stern, Gott tröstet mich schon
Mi camino es para caminar más.
Mein Weg ist zum Weitergehen.
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿Que manotas te quieren tocar?
Welche großen Hände wollen dich berühren?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
Welcher Idiot wird dir sagen, dass er dich liebt, und wie wirst du schlafen?
¿Dónde estas?
Wo bist du?
¿Que babotas te saca a pasear?
Welcher Trottel führt dich spazieren?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
Welcher Grünschnabel fühlt sich reif und lässt dich nicht vergessen?
¿Dónde estas...?.
Wo bist du...?
Tuturururu.
Tuturururu.
(Solo).
(Solo).
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿Que manotas te quieren tocar?
Welche großen Hände wollen dich berühren?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
Welcher Idiot wird dir sagen, dass er dich liebt, und wie wirst du schlafen?
¿Dónde estas?
Wo bist du?
¿Que babotas te saca a pasear?
Welcher Trottel führt dich spazieren?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
Welcher Grünschnabel fühlt sich reif und lässt dich nicht vergessen?
¿Dónde estas...?.
Wo bist du...?
Con el esqueleto profundo...
Mit dem tiefen Skelett...





Авторы: Mario Alberto Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.