Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooohh
I
don't
understand
Yeah,
Oh)
(Ooohh
ich
verstehe
nicht
Yeah,
Oh)
You
know
I
don't
wanna
be
upset
Du
weißt,
ich
will
nicht
aufgebracht
sein
Every
part
of
me
is
drained
there's
nothing
left
Jeder
Teil
von
mir
ist
ausgelaugt,
es
ist
nichts
mehr
übrig
All
that
sh
that
I've
been
thru
and
nothing
less
All
der
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
und
nichts
weniger
Told
you
not
to
worry
cuz
I'm
gonna
get
it...
Hab
dir
gesagt,
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
es
schaffen...
Its
out
of
my
control
now
Es
ist
jetzt
außer
meiner
Kontrolle
There
is
no
slowing
down
Es
gibt
kein
Bremsen
But
you
don't
gotta
overthink
Aber
du
musst
nicht
zu
viel
nachdenken
(Stop,
just
stop,
stop
just
stop...)
(Stopp,
hör
einfach
auf,
stopp,
hör
einfach
auf...)
Give
you
anything
you
want
Gebe
dir
alles,
was
du
willst
But
you
don't
even
know
what
I'm
on
lately
Aber
du
weißt
nicht
mal,
was
bei
mir
los
ist
in
letzter
Zeit
I
swear
I've
been
going
so
crazy
Ich
schwöre,
ich
bin
so
durchgedreht
Still
don't
know
how
I
made
it
home
barely
Weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
es
kaum
nach
Hause
geschafft
habe
Guess
I
gotta
say
the
same
things
all
again
Ich
schätze,
ich
muss
immer
wieder
dasselbe
sagen
How
you
expect
me
to
understand
what
makes
no
sense
Wie
erwartest
du
von
mir,
etwas
zu
verstehen,
das
keinen
Sinn
ergibt
I'm
gonna
move
on
but
it
just
might
take
a
minute
Ich
werde
weitermachen,
aber
es
könnte
eine
Weile
dauern
Still
apologizing
knowing
it
won't
make
no
difference
Entschuldige
mich
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
keinen
Unterschied
machen
wird
(Still
apologizing
knowing
it
won't
make
no
difference)
(Entschuldige
mich
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
keinen
Unterschied
machen
wird)
(Can
you
tell
me
what
I
need
to
hear...)
(Kannst
du
mir
sagen,
was
ich
hören
muss...)
(Can
you
save
me
when
I?)
(Kannst
du
mich
retten,
wenn
ich?)
(I'm
gonna
move
on
but
it
just
might
take
a
minute...)
(Ich
werde
weitermachen,
aber
es
könnte
eine
Weile
dauern...)
You
know
I
don't
wanna
be
upset
Du
weißt,
ich
will
nicht
aufgebracht
sein
Every
part
of
me
is
drained
there's
nothing
left
Jeder
Teil
von
mir
ist
ausgelaugt,
es
ist
nichts
mehr
übrig
All
that
sh
that
I've
been
thru
and
nothing
less
All
der
Scheiß,
den
ich
durchgemacht
habe,
und
nichts
weniger
Told
you
not
to
worry
cuz
I'm
gonna
get
it...
Hab
dir
gesagt,
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
ich
werde
es
schaffen...
Its
out
of
my
control
now
Es
ist
jetzt
außer
meiner
Kontrolle
There
is
no
slowing
down
Es
gibt
kein
Bremsen
But
you
don't
gotta
overthink
Aber
du
musst
nicht
zu
viel
nachdenken
(Stop,
just
stop,
stop
just
stop...)
(Stopp,
hör
einfach
auf,
stopp,
hör
einfach
auf...)
(Can
you
tell
me
what
I
need
to
hear...)
(Kannst
du
mir
sagen,
was
ich
hören
muss...)
(Can
you
save
me
when
I?)
(Kannst
du
mich
retten,
wenn
ich?)
(I'm
gonna
move
on
but
it
just
might
take
a
minute...)
(Ich
werde
weitermachen,
aber
es
könnte
eine
Weile
dauern...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sang Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.