Sanguinário - Esto es cosa nuestra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanguinário - Esto es cosa nuestra




Esto es cosa nuestra
Это наше дело
Éste es Jay, el Sanguinario
Это Джей, Кровавый
Keep it grow, nigga...
Расти вверх, ниггер...
Extra, extra, reportó la noticia
Экстра, экстра, - сообщали в новостях
El asesino ante toda la juventud se desperdicia
Убийца тратит впустую всю свою молодость
Propicia, narcopolítica festa milicia
Оказывается, это наркополитика, военный праздник
Corría de sangre, por causa de codicia
Кровь текла рекой из-за алчности
Todo se licia, en el barrio
Всё сводится к наркотикам в трущобах
Aquí la droga paga un bajo salario
Здесь наркотики приносят скудную зарплату
Buscan un enfermo que solo es usuario
Ищут больных, которые просто употребляют
Y el mercenario neto 27, con su AK47 misiones a diario
А продажные убийцы, под номером 27, с AK47, каждый день выполняют задания
Mil cien deícticas son las páginas de lo obituario
Указателей в некрологе - тысячи сто
En cualquier esquina la muerte cobra un victimario
На любом углу смерть требуют как дань
Temerario, el CIC a la pesquisa
Безрассудные, ЦРУ в поисках
Medicina forense, la exceda revista
Судебно-медицинская экспертиза - подробный осмотр
Realiza conferencia que da la primicia
Проводят конференцию, на которой дают первоначальную информацию
Y atrapa sospechoso y va a ser llevado hacia la justicia
И хватают подозреваемого, которого отвезут в суд
"Nos encontramos en la sala sur,
"Мы находимся в южном зале,
me informaron que el jurado ya tomó su veredicto y le hicieron
мне сообщили, что присяжные уже вынесли свой вердикт и им поручили
entregar algo así,
передать им вот это,
el papel que contiene la decisión de ésto, l
бумагу, содержащую решение по этому делу,
a cual el juez leerá en este preciso momento"
которую судья зачитает прямо сейчас"
Orden en la corte, cayó el mallete
Порядок в суде, постучал молотком
La defensa se declara INOCENTE
Защита заявляет НЕВИНОВЕН
Presente el jurado, fiscalías pone hechos frente al juzgado,
Идет заседание присяжных, прокуроры излагают факты суду
Batalla fiscal, defensa comienza
Битва прокуроров, защита начинает
Influencia corrupta sobre la mesa
Коррупционное влияние витает в воздухе
Vale más que la verdad de la promesa
Ценнее правды обещаний
Exoneran acusado y a la calle regresa
Оправдывают обвиняемого, и он возвращается на улицу
La conciencia es el depredador y el individuo la presa
Совесть - хищник, а человек - его добыча
Escritores de la lírica maestra
Лирики-мастера
Ésto es cosa nuestra
Это наше дело
Directo de la isla siniestra
Прямиком из зловещего острова
Ésto es cosa nuestra
Это наше дело
Escritores de la lírica maestra
Лирики-мастера
Ésto es cosa nuestra
Это наше дело
Directo de la isla siniestra
Прямиком из зловещего острова
Ésto es cosa nuestra
Это наше дело
"Interrumpimos la programación para traer éste boletín informativo"
"Прерываем программу, чтобы передать этот информационный бюллетень"
Like estallidos mortales
Как смертоносные взрывы
Queman fraudulentos tema a explorar, la corrupción cameral
Жгут поддельные темы, которые нужно исследовать: парламентская коррупция
Tras el cuello blanco se esconde un criminal
За воротничком белого цвета прячется преступник
Buscado e intocable, con millones en mano
Разыскиваемый и неприкосновенный, с миллионами в руках
El poder es negociable, pero para decir algo agradable
Власть продажна, но чтобы говорить что-то приятное
El que es for real por Puerto Rico
Тот, кто по-настоящему за Пуэрто-Рико,
Like Don Luis Muñóz Marín
Как Луис Муньос Марин
No existen políticos
Политиков не существует
Soy poeta crítico
Я поэт, критик
Reportero síndico
Репортер-синдик
Formado en Guatauba
Вырос в Гуатаубе
Demuestra lírico explícito
Доказываю лирикой
Soy el Sanguinario de la lección de
Я Кровавый, из урока о
pesadilla en la sabiduría callejera
кошмаре на улице мудрости
Special cheer of fama
Специальные овации за славу
No more boys
Больше никаких мальчиков
El cuentista
Рассказчик
Coo-Kee
Куки
Mecana Flow
Мекано Флоу
Manteniendo lo real,
Поддерживая реальность,
The papa, los puerorros!
Папа, пуэрториканцы!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.