Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
locked
eyes
in
the
grocery
store
Unsere
Blicke
trafen
sich
im
Supermarkt
I
had
my
headphones
in
and
I
was
listening
to
J
Cole
Ich
hatte
meine
Kopfhörer
auf
und
hörte
J
Cole
He
tried
to
walk
my
way
Er
versuchte,
auf
mich
zuzukommen
I'm
thinkin
hell
no
Ich
dachte,
auf
keinen
Fall
I
hit
a
corner
in
the
freezer
section,
heart
froze
Ich
bog
um
eine
Ecke
in
der
Tiefkühlabteilung,
mein
Herz
erstarrte
Clean
up
on
Aisle
4,
I
tend
to
make
a
mess
Aufräumen
in
Gang
4,
ich
neige
dazu,
ein
Chaos
anzurichten
He
wanna
grill
me
with
the
pressure,
boy
Er
will
mich
unter
Druck
setzen,
Junge
Panini
press
Panini-Grill
He
pulled
his
cart
in
front
of
mine
and
Er
schob
seinen
Wagen
vor
meinen
und
Tried
to
ask
my
name
Versuchte,
nach
meinem
Namen
zu
fragen
I
stared
him
down
and
pulled
around
Ich
starrte
ihn
an
und
fuhr
drumherum
I
wasn't
with
the
games
Ich
hatte
keine
Lust
auf
die
Spielchen
If
I
wanted
the
attention
Wenn
ich
die
Aufmerksamkeit
gewollt
hätte
I'd
make
a
request
Hätte
ich
darum
gebeten
I'm
just
tryna
do
my
shopping
Ich
versuche
nur,
meine
Einkäufe
zu
erledigen
In
peace
with
no
stress
In
Frieden
und
ohne
Stress
He
like
why
you
actin
bougie
Er
fragt,
warum
tust
du
so
hochnäsig
You
can't
have
no
friends?
Kannst
du
keine
Freunde
haben?
But
this
1 started
like
the
rest
Aber
dieser
fing
an
wie
die
anderen
So
we
know
how
it
ends
Also
wissen
wir,
wie
es
endet
They
say
that
I'm
picky
Sie
sagen,
ich
sei
wählerisch
But
what
does
that
even
mean?
Aber
was
bedeutet
das
überhaupt?
Do
you
know
all
my
past
rendezvous?
Kennt
ihr
all
meine
vergangenen
Rendezvous?
Do
you
know
the
things
I've
seen?
Wisst
ihr,
was
ich
erlebt
habe?
They
say
that
I'm
picky
Sie
sagen,
ich
sei
wählerisch
But
the
things
my
heart
been
through
Aber
was
mein
Herz
durchgemacht
hat
I've
had
my
share
of
lovers
failed
Ich
hatte
meinen
Anteil
an
gescheiterten
Liebhabern
And
I
don't
need
no
deja
vu
Und
ich
brauche
kein
Deja-vu
Guy
2 was
a
little
different
Typ
2 war
ein
bisschen
anders
Had
my
feelings
on
10
with
his
kisses
Hatte
meine
Gefühle
mit
seinen
Küssen
auf
10
gebracht
Thought
he'd
be
the
1 to
finally
do
me
right
Dachte,
er
wäre
derjenige,
der
mich
endlich
richtig
behandelt
Type
to
grip
me
tight,
wanna
spend
the
night
Der
Typ,
der
mich
fest
hält,
die
Nacht
verbringen
will
But
he
ain't
never
wanna
take
me
home
Aber
er
wollte
mich
nie
mit
nach
Hause
nehmen
His
dog
ass
was
digging
holes,
I
had
to
pick
the
bone
Seine
Hunde-Natur
verbarg
Geheimnisse,
ich
musste
der
Sache
auf
den
Grund
gehen
He
had
somethin
to
hide,
the
truth
will
always
show
Er
hatte
etwas
zu
verbergen,
die
Wahrheit
kommt
immer
ans
Licht
I
would
be
rather
be
alone
Ich
wäre
lieber
allein
Don't
hit
up
my
phone
Schreib
mir
nicht
/ Ruf
mich
nicht
an
I'm
good
without
the
drama
Mir
geht's
gut
ohne
das
Drama
And
i'm
better
with
no
stressing
Und
mir
geht's
besser
ohne
Stress
Grow
through
what
I
go
through
Ich
wachse
durch
das,
was
ich
durchmache
So
I'm
thankful
for
the
lessons
Also
bin
ich
dankbar
für
die
Lektionen
Losin
what
I
thought
I
needed
Verliere,
was
ich
zu
brauchen
glaubte
Making
way
for
blessings
Mache
Platz
für
Segen
Leaving
him
on
read
Lasse
ihn
auf
gelesen
No
textin
back
so
get
the
message
Keine
Antwort
schreiben,
also
kapier
die
Nachricht
They
say
that
I'm
picky
Sie
sagen,
ich
sei
wählerisch
But
what
does
that
even
mean?
Aber
was
bedeutet
das
überhaupt?
Do
you
know
all
my
past
rendezvous?
Kennt
ihr
all
meine
vergangenen
Rendezvous?
Do
you
know
the
things
I've
seen?
Wisst
ihr,
was
ich
erlebt
habe?
They
say
that
I'm
picky
Sie
sagen,
ich
sei
wählerisch
But
the
things
my
heart
been
through
Aber
was
mein
Herz
durchgemacht
hat
I've
had
my
share
of
lovers
failed
Ich
hatte
meinen
Anteil
an
gescheiterten
Liebhabern
And
I
don't
need
no
deja
vu
Und
ich
brauche
kein
Deja-vu
I've
been
waitin
on
the
right
love
Ich
warte
auf
die
richtige
Liebe
Waiting
on
the
right
love
Warte
auf
die
richtige
Liebe
Ain't
no
tellin
when
the
time
come
Man
kann
nicht
sagen,
wann
die
Zeit
kommt
But
I'll
know
when
the
time
comes
Aber
ich
werde
es
wissen,
wenn
die
Zeit
kommt
I've
been
waitin
on
the
right
love
Ich
warte
auf
die
richtige
Liebe
Waiting
on
the
right
love
Warte
auf
die
richtige
Liebe
Ain't
no
tellin
when
the
time
come
Man
kann
nicht
sagen,
wann
die
Zeit
kommt
But
I'll
know
when
the
time
comes
Aber
ich
werde
es
wissen,
wenn
die
Zeit
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.