Текст и перевод песни Sanjay Pathak - Kaahe Janam Hume
Kaahe Janam Hume
Зачем ты дала мне эту жизнь
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
काहे
जनमते
न
दिहलू
ज़हरिया
हो
Зачем
ты
не
родила
меня
ядовитым
змеем
काहे
जनमते
न
दिहलू
ज़हरिया
हो,
जोगी
ना
बनती
आई
के
Зачем
ты
не
родила
меня
ядовитым
змеем,
чтобы
я
не
стал
йогом
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
नव
माह
कोखियाँ
में
मोहे
सुतवलू
Девять
месяцев
я
спал
у
тебя
в
утробе
अंगियाँ
में
मोरा
कई
जतन
बनवलू
В
моих
членах
ты
создала
много
усилий
नव
माह
कोखियाँ
में
मोहे
सुतवलू
Девять
месяцев
я
спал
у
тебя
в
утробе
अंगियाँ
में
मोरा
कई
जतन
बनवलू
В
моих
членах
ты
создала
много
усилий
बहुते
दरद
सही,
बहुते
दरद
सही
Много
боли
ты
испытала,
много
боли
ты
испытала
गोदियाँ
में
पवलू
हो
लाड
लगवलू
В
колыбели
ты
меня
качала,
баловала
меня
काहे
ख़ुशी
के
माई
सबका
बुलवलू
Зачем
ты
призвала
для
меня
счастье
всех
झूमी
झूमी
सोहर
गावे
के
Танцевали,
пели
колыбельные
песни
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
रहन
गरीबी
ना
पढ़वलू
लिखवलू
В
бедности
я
остался,
не
учился,
не
писал
मेहनत
मजदूरी
बचेपन
से
सिखवलू
Тяжелый
труд
с
детства
ты
мне
привила
रहन
गरीबी
ना
पढ़वलू
लिखवलू
В
бедности
я
остался,
не
учился,
не
писал
मेहनत
मजदूरी
बचेपन
से
सिखवलू
Тяжелый
труд
с
детства
ты
мне
привила
चोट
हमका
लागल
आंसू,
चोट
हमका
लागल
आंसू
Мне
больно,
слёзы
льются,
мне
больно,
слёзы
льются
झर
झर
बहवलू
माई,
सीने
से
लगवलू
Ручьем
текут,
Мать,
к
твоей
груди
прижимаюсь
ममता
का
चीन
लिहलू
सर
से
अचलवा
हो
Знак
материнской
любви
ты
начертила
на
лбу
моём
भेज
दिहलू
दूर
कमाए
के
И
отправила
меня
далеко
зарабатывать
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
बचपन
बुढ़ापा
जननी
हाय
रे
जवानी
Детство,
старость,
о
Мать,
и
молодость
एक
दिन
ठहरल
नाही
देखि
परेशानी
Ни
дня
не
задержались,
увидев
трудности
बचपन
बुढ़ापा
जननी
हाय
रे
जवानी
Детство,
старость,
о
Мать,
и
молодость
एक
दिन
ठहरल
नाही
देखि
परेशानी
Ни
дня
не
задержались,
увидев
трудности
बड़ा-छोटा
उंच-नीच,
बड़ा-छोटा
उंच-नीच
Большой-маленький,
высокий-низкий,
большой-маленький,
высокий-низкий
जात-पात
तोर-मोर
जग
में
यही
कझोड
Каста,
достаток
- твой,
мой,
вот
он
мирской
раздор
सबका
पता
इहा
सब
ह
मुसाफिर,
एक
दिन
ह
सबका
जाइके
Все
знают
здесь,
все
мы
гости,
в
один
день
все
уйдем
काहे
जनमते
न
दिहलू
ज़हरिया
हो
Зачем
ты
не
родила
меня
ядовитым
змеем
काहे
जनमते
न
दिहलू
ज़हरिया
हो,
जोगी
ना
बनती
आई
के
Зачем
ты
не
родила
меня
ядовитым
змеем,
чтобы
я
не
стал
йогом
काहे
जनम
हमें
दिहलू
ऐ
माई
दर
दर
ठोकर
खाए
के
Зачем
ты
дала
мне
эту
жизнь,
Мать,
чтобы
я
скитался
повсюду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanjay Pathak, Prita S Pathak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.