Текст и перевод песни Sanjeevani Bhelande - Sukhkarta Dukhharta (Ganesh Aarti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukhkarta Dukhharta (Ganesh Aarti)
Bestower of Happiness, Remover of Sorrows (Ganesh Aarti)
Sukhkarta,
dukhaharta
vaarta
vighnachi
Bestower
of
happiness,
remover
of
sorrows,
destroyer
of
obstacles
Nurvi,
purvi
prema
krupa
jayachi
Grant
us,
fulfill,
your
love
and
grace
Sarvangi
sundar
uti
shendurachi
All
beautiful,
adorned
with
vermillion
Kanthi
jhalke
mal
muktaflanchi
Radiance
emanates
from
the
pearl
necklace
Muktaflanchi,
muktaflanchi
From
the
pearl
necklace,
from
the
pearl
necklace
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Hail
the
deity,
hail
the
deity,
hail
the
auspicious
one
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
A
mere
glance
fulfills
all
desires,
fulfills
all
desires
Ratnakhchit
fara
tujh
gaurikumara
A
throne
studded
with
jewels,
O
son
of
Gauri
Chandanachi
uti
kumkum
keshara
Adorned
with
sandalwood
paste,
saffron,
and
kumkum
Heere
jadit
mukut
shobhato
bara
A
diamond-studded
crown
adorns
you
so
beautifully
Runjhunati
nupure
charani
ghagariyaa
Anklets
jingle,
your
feet
adorned
with
ghungroos
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Hail
the
deity,
hail
the
deity,
hail
the
auspicious
one
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
A
mere
glance
fulfills
all
desires,
fulfills
all
desires
Lambodar,
pitambar
phaniver
vandana
Lambodar,
clad
in
yellow,
adorned
with
a
snake,
I
offer
my
salutations
Saral
sond
vakratund
trinayana
Innocent,
gentle,
curved
trunk,
three-eyed
one
Daas
ramaacha
wat
paahe
sadanaa
His
devotee
Rama
always
seeks
his
abode
Sankati
pavave,
nirvaani
rakshaave
suravar
vandana
He
protects
those
in
distress,
liberates
them,
the
celestial
beings
offer
salutations
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Hail
the
deity,
hail
the
deity,
hail
the
auspicious
one
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
A
mere
glance
fulfills
all
desires,
fulfills
all
desires
Ghaaleen
lotaangan,
vandin
charan
I
bow
down,
I
worship
your
feet
Dolan
pahin
rup
tuje
Swinging
gently,
your
form
so
beautiful
Preme
aalingin
anande
poojin
With
love,
I
embrace,
with
joy,
I
worship
Bhaave
ovelin
mhane
namaa
Lost
in
devotion,
I
chant
your
name
Tvamev
mata,
pita
tvamev
You
are
my
mother,
you
are
my
father
Tvamev
bandhushch,
sakha
tvamev
You
are
my
relative,
you
are
my
friend
Tvamev
vidya
dravinm
tvamev
You
are
my
knowledge,
my
wealth,
you
are
Tvamev
sarvanmam
dev-dev
You
are
everything
to
me,
O
God
of
gods
Kayenwacha
manasendrierava
Whatever
is
done
by
my
mind
and
senses
Buddhayatmanaava
prakruti
swabhaava
With
intellect,
soul,
and
inherent
nature
Karomiugyam
sakalam
parasme
I
offer
all
of
it
to
the
supreme
Narayanayati
samarpayaami
I
surrender
everything
to
Narayana
Achyutam,
keshavam
ramnaraayanam
Achyuta,
Keshava,
Rama
Narayana
Krishnadamodaram,
vasudevam
hari
Krishna
Damodara,
Vasudeva
Hari
Shridharam
madhavangopicavllabham
Shridhara,
Madhava,
Gopivallabha
Janakinayakam
ramchandralje
Janakinayaka,
Ramachandra,
I
bow
to
you
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Hare
Rama,
Hare
Rama,
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.