Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ondu Maathali
Mit einem Wort
Hello
exchoose
me
Hallo,
entschuldige
bitte
I
the
love
is
the,
u
the
love
is
the,
angry
why?
Ich
liebe
dich,
du
liebst
mich,
warum
bist
du
wütend?
Sorry,
ಆ...
ನಾವು
ಕನ್ನಡಲ್ಲಿ
ಸ್ವಲ್ಪ
strong-u
Sorry,
äh...
wir
sind
etwas
stark
in
Kannada
ಅದಕ್ಕೇ
English
ಬರೋದಿಲ್ಲ
Deshalb
können
wir
kein
Englisch
Ready...
ಒಂದು...
ಎರಡು...
ಮೂರು...
ನಾಲ್ಕು
Fertig...
eins...
zwei...
drei...
vier
ಒಂದು
ಮಾತಲೇ
ನೂರು
ಹೇಳಲೇ
Soll
ich
mit
einem
Wort
hundert
Dinge
sagen?
ಇದ್ದು
ಬಿಡ್ತಿಯಾ
ಈ
ತೊಳಲೇ
Wirst
du
in
meinen
Armen
bleiben?
Doubt
ಬೇಡವೇ
ನಾನು
loveಅಲಿ
Zweifle
nicht,
ich
bin
verliebt
ಬರದೇ
ಬೆರೆಯುವೆ
ಒಂದು
ಧಾಖಲೆ
Ich
werde
einen
Rekord
aufstellen,
indem
ich
mich
mit
dir
vermische
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
hasst
ಗೀತ
ಬಂದಳು
ಎದೆಯ
roadಇಗೆ
Geetha
kam
auf
die
Straße
meines
Herzens
Ok
ಅಂದರೆ
ಸಾಕು
ಪ್ರೀತಿಗೆ
Ein
Ok
genügt
für
die
Liebe
ರೆಕ್ಕೆ
ಬಂದಿದೆ
ನನ್ನ
ಆಸೆಗೆ
Meine
Hoffnung
hat
Flügel
bekommen
Start-u
ನಂಗೂ
ಈಗ
ಪ್ರೀತಿ
ಬೇಸಿಗೆ
Für
mich
beginnt
jetzt
der
Sommer
der
Liebe
ಒಂದು
ಮಾತಲೇ
ನೂರು
ಹೇಳಲೇ
Soll
ich
mit
einem
Wort
hundert
Dinge
sagen?
ಇದ್ದು
ಬಿಡ್ತಿಯಾ
ಈ
ತೊಳಲೇ
Wirst
du
in
meinen
Armen
bleiben?
Doubt
ಬೇಡವೇ
ನಾನು
loveಅಲಿ
Zweifle
nicht,
ich
bin
verliebt
ಬರದೇ
ಬೆರೆಯುವೆ
ಒಂದು
ದಾಖಲೆ
Ich
werde
einen
Rekord
aufstellen,
indem
ich
mich
mit
dir
vermische
ನಿನ್ನ
ನೋಡಲು
ಇರುವ
ಎರಡು
ಕಣ್ಣು
ಸಾಲದೇ
Zwei
Augen
reichen
nicht
aus,
um
dich
anzusehen
ಪ್ರೇಮಲೋಕಕೆ
ತುಂಬು
ಹೃದಯದಿ
ಮಂಡಿಯೂರುವೇ
ಕೋರಿ
ಸ್ವಾಗತ
Ich
werde
in
der
Welt
der
Liebe
mit
vollem
Herzen
auf
die
Knie
gehen
und
um
deine
Begrüßung
bitten
ಯಾಕೆ
ಹಿಂಗ
ಆಡ್ತಿ
ಹುಡ್ಗಿ
ಖಡಕ್
ಖದರ್
ನಂಗಿಲ್ವಾ
Warum
redest
du
so,
Mädchen,
habe
ich
nicht
eine
starke
Persönlichkeit?
ಮಿರ್ಚಿಯನ್ನು
clean
ಮಾಡ್ದೆ
ಸುಮ್ನೆ
ಉರ್ಕೋಡೆಯವ್ವ
Ich
habe
das
Chili
gereinigt,
sei
nicht
unnötig
wütend
ಹತ್ರೆ
ಬಂದ್ರೆ
ಸುರಿಬೇಡ
ನಾನೂನು
ಸರ್ರ್ರ
ಪಟಾಕಿ
Wenn
du
näher
kommst,
explodiere
nicht,
ich
bin
auch
ein
Feuerwerkskörper
ನೀನೇನೆ
ನನ್ನಾಕಿ
ನಲ್ಲೇ
ನಲ್ಲೇ
Du
bist
meine,
mein
Liebling,
mein
Liebling
ಸ್ವರ್ಗ
ಬೇರೆಯಲ್ಲೂ
ಇಲ್ಲ
ನೀನೆ
ಅದರ
ರೂಪ
Der
Himmel
ist
nirgendwo
anders,
du
bist
seine
Form
ಚಂದ
ಕಾಣ್ತಿ
ಮೂತಿ
ಮ್ಯಾಲೆ
ಇದ್ರೆ
ಕೋಪ
Du
siehst
hübsch
aus,
wenn
du
wütend
bist
ಆಗುವಾಸೆ
ಬಾನಿನಲ್ಲಿ
ಇಬ್ರು
ಜೋಡಿ
ತಾರೆ
Ich
möchte,
dass
wir
beide
wie
Sterne
am
Himmel
sind
Watch-u
ನೋಡದಂಗೆ
ಹಾಗೆ
ಜೊತೆ
ಬಾರೆ
Komm
mit
mir,
ohne
auf
die
Uhr
zu
schauen
ಗಣಿತದಲ್ಲಿ
ನಾ
ಸ್ವಲ್ಪ
weak-u
In
Mathe
bin
ich
etwas
schwach
ಕುಣಿತದಲ್ಲಿ
ಇಲ್ಲ
break-u
Beim
Tanzen
gibt
es
keine
Pause
ಮನವಿಯಲ್ಲ
demand-u
ಅನ್ಕೋ
Betrachte
es
nicht
als
Forderung
ಉಸಿರೇ
ಒಮ್ಮೆ
ತಬ್ಬಿಕೋ
Umarme
mich
einmal,
mein
Leben
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
hasst
ಗೀತ
ಬಂದಳು
ಎದೆಯ
roadಇಗೆ
Geetha
kam
auf
die
Straße
meines
Herzens
Ok
ಅಂದರೆ
ಸಾಕು
ಪ್ರೀತಿಗೆ
Ein
Ok
genügt
für
die
Liebe
ರೆಕ್ಕೆ
ಬಂದಿದೆ
ನನ್ನ
ಆಸೆಗೆ
Meine
Hoffnung
hat
Flügel
bekommen
Start-u
ನಂಗೂ
ಈಗ
ಪ್ರೀತಿ
ಬೇಸಿಗೆ
Für
mich
beginnt
jetzt
der
Sommer
der
Liebe
ಒಂದು
ಮಾತಲೇ
ನೂರು
ಹೇಳಲೇ
Soll
ich
mit
einem
Wort
hundert
Dinge
sagen?
ಇದ್ದು
ಬಿಡ್ತಿಯಾ
ಈ
ತೊಳಲೇ
Wirst
du
in
meinen
Armen
bleiben?
Doubt
ಬೇಡವೇ
ನಾನು
loveಅಲಿ
Zweifle
nicht,
ich
bin
verliebt
ಬರದೇ
ಬೆರೆಯುವೆ
ಒಂದು
ದಾಖಲೆ
Ich
werde
einen
Rekord
aufstellen,
indem
ich
mich
mit
dir
vermische
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
hasst
ಗೀತ
ಬಂದಳು
ಎದೆಯ
roadಇಗೆ
Geetha
kam
auf
die
Straße
meines
Herzens
Ok
ಅಂದರೆ
ಸಾಕು
ಪ್ರೀತಿಗೆ
Ein
Ok
genügt
für
die
Liebe
ರೆಕ್ಕೆ
ಬಂದಿದೆ
ನನ್ನ
ಆಸೆಗೆ
Meine
Hoffnung
hat
Flügel
bekommen
Start-u
ನಂಗೂ
ಈಗ
ಪ್ರೀತಿ
ಬೇಸಿಗೆ
Für
mich
beginnt
jetzt
der
Sommer
der
Liebe
ಒಂದು
ಮಾತಲೇ
ನೂರು
ಹೇಳಲೇ
Soll
ich
mit
einem
Wort
hundert
Dinge
sagen?
ಇದ್ದು
ಬಿಡ್ತಿಯಾ
ಈ
ತೊಳಲೇ
Wirst
du
in
meinen
Armen
bleiben?
Doubt
ಬೇಡವೇ
ನಾನು
loveಅಲಿ
Zweifle
nicht,
ich
bin
verliebt
ಬರದೇ
ಬೆರೆಯುವೆ
ಒಂದು
ದಾಖಲೆ
Ich
werde
einen
Rekord
aufstellen,
indem
ich
mich
mit
dir
vermische
ನಿನ್ನ
ನೋಡಲು
ಇರುವ
ಎರಡು
ಕಣ್ಣು
ಸಾಲದೇ
Zwei
Augen
reichen
nicht
aus,
um
dich
anzusehen
ಪ್ರೇಮಲೋಕಕೆ
ತುಂಬು
ಹೃದಯದಿ
ಮಂಡಿಯೂರುವೇ
ಕೋರಿ
ಸ್ವಾಗತ
Ich
werde
in
der
Welt
der
Liebe
mit
vollem
Herzen
auf
die
Knie
gehen
und
um
deine
Begrüßung
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Ajaneesh Loknath, Nagarjun Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.